1016万例文収録!

「Complete Works」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Complete Worksの意味・解説 > Complete Worksに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Complete Worksの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 93



例文

Byron's complete works. 例文帳に追加

Byron 全集 - 斎藤和英大辞典

the complete works of Shakespeare 例文帳に追加

シェイクスピア全集. - 研究社 新英和中辞典

the (complete) works of Shakespeare 例文帳に追加

シェイクスピア全集. - 研究社 新英和中辞典

the complete works of Shakespeare例文帳に追加

シェークスピア全集 - Eゲイト英和辞典

例文

a missing volume in a complete series of works 例文帳に追加

全集もので欠けている巻 - EDR日英対訳辞書


例文

the complete written works of a person 例文帳に追加

ある人の全作品集 - EDR日英対訳辞書

"Hakuin Osho Zenshu" (Complete Works of Priest Hakuin) complete in eight volumes, published by Ryuginsha in 1935. 例文帳に追加

『白隠和尚全集』全8巻 龍吟社 昭和10年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His literary works are compiled in "Complete Works of Seiichi HATANO" (Iwanami Shoten, Publisher), which comprises six volumes. 例文帳に追加

著作は『波多野精一全集』全6巻(岩波書店)にまとめられている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I have a complete set of Bakin's works. 例文帳に追加

馬琴の作を残らず揃えて持っている - 斎藤和英大辞典

例文

I have the complete works of Shakespeare.例文帳に追加

私はシェークスピア全集を持っている。 - Tatoeba例文

例文

This book contains the complete works of Shakespeare.例文帳に追加

この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 - Tatoeba例文

Tom has read Shakespeare's complete works.例文帳に追加

トムはシェークスピアの全作品を読破した。 - Tatoeba例文

the complete published works Dickens 例文帳に追加

ディケンズの出版された作品一式 - 日本語WordNet

a supplementary volume to the complete works of an author 例文帳に追加

全集などで,本巻を補う書物 - EDR日英対訳辞書

I have the complete works of Shakespeare. 例文帳に追加

私はシェークスピア全集を持っている。 - Tanaka Corpus

This book contains the complete works of Shakespeare. 例文帳に追加

この本にはシェークスピアの全作品が載っている。 - Tanaka Corpus

"The Complete Works of Dogen Zenji" Supervised by Genryu KAGAMISHIMA, Shunjusha Publishing. 例文帳に追加

『道元禅師全集』鏡島元隆監修,春秋社刊。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His complete works of 5 total volumes have been published since 1973. 例文帳に追加

1973年より全集全5巻が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is a source book for "Complete Works of Japanese Classic Literature." 例文帳に追加

日本古典文学大系の底本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His complete works were published by the Asahi Shimbun Company. 例文帳に追加

-朝日新聞社より全集出版。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is an independent book not included in the Complete Works of Yukichi FUKUZAWA. 例文帳に追加

『福澤全集』未収録の単行本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The translation of the complete works of William SHAKESPEARE 例文帳に追加

ウィリアム・シェイクスピア全集の翻訳 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The complete works of Kunpei GAMO" (Tokyo Shuppan-sha [a publishing company], 1911) has been published. 例文帳に追加

『蒲生君平全集』(東京出版社,1911)がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Complete works of Eichi SHIBUSAWA" (six-volume) Heibonsha, 1930 例文帳に追加

『渋沢栄一全集』(全6巻)平凡社、1930年 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Oishigori Masumi Zenshu (complete works of Masumi OISHIGORI) published in 1923 by Kokka-sha (国華) 例文帳に追加

『大石凝真素美全集』1923年、国華社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

An introductory to Gakumon no Susume, the 1st volume of the complete works of Fukuzawa 例文帳に追加

『福沢全集』(巻之一)の「緒言『学問のすゝめ』」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji," The Complete Works of Classical Japanese Literature (six volumes, complete) Akio ABE et al. (Shogakukan Inc., 1970 to 1976) 例文帳に追加

『源氏物語』日本古典文学全集(全6巻)阿部秋生他(小学館、1970年~1976年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Tale of Genji," New Edition of Japanese Classic Literature Complete Works (six volumes, complete) Akio ABE et al. (Shogakukan Inc., 1994 to 1998) 例文帳に追加

『源氏物語』新編日本古典文学全集(全6巻)阿部秋生他(小学館、1994年~1998年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The complete works of CHIKAMATSU" were published in sixteen volumes by Iwanami Shoten, with Bensey Publishing also published his works. 例文帳に追加

『近松全集』は岩波書店全16巻などがあり、勉誠社でも刊行。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His best-known works are "Shosetsu Shinzui" (The Essence of Novels), "Tosei shosei katagi" (The Character of Modern Students, 1885-6) and his translation of the complete works of Shakespeare. 例文帳に追加

代表作に『小説神髄』『当世書生気質』およびシェイクスピア全集の翻訳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichiyo's life as a novelist lasted only a little over 14 months and in 1897, the year following her death, "Ichiyo Zenshu" (literally, The Complete Collection of Ichiyo's Works), and "Kotei Ichiyo Zenshu" (literally, The Revised Complete Collection of Ichiyo's Works) were published. 例文帳に追加

一葉の作家生活は14ヶ月あまりで、死後の翌1897年には『一葉全集』『校訂一葉全集』が刊行された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kohon Basho Zenshu" (The Complete Works of Basho (a variorum)): Total 10 volumes and one separate volume, Fujimi Shobo 例文帳に追加

『校本芭蕉全集』 全10巻別巻1富士見書房 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The movie script and others are included in "Akira KUROSAWA complete works, The 6th volume" published by Iwanami Shoten. 例文帳に追加

『全集黒澤明 第6巻』岩波書店に台本他が所収。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, it is in two volumes of the paperback books published by Iwanami, and the complete works of Seika MAYAMA is published by Kodansha. 例文帳に追加

現在は岩波文庫上下、なお「全集」は講談社にある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He completed the self bound book 'the complete works of Sangaku: Vol. 1' in which he wrote his father's biography. 例文帳に追加

父の伝記を書いた自家製本「三岳全集第1巻」を完成 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They have been published in "Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Complete Works of Kamo no Mabuchi) (six volumes) compiled by Kokugakuin, its revised edition "Zotei Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Revised Edition of the Complete Works of Kamo no Mabuchi) (twelve volumes, published by Yoshikawa Kobunkan), "Kohon Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Conflated Edition of the Complete Works of Kamo no Mabuchi) (on his thoughts, two volumes) and "Kamo no Mabuchi Zenshu" (The Complete Works of Kamo no Mabuchi) (twenty-eight volumes, published by Zokugun Shorui Ju Kanseikai) edited by Senichi HISAMATSU. 例文帳に追加

國學院の編になる『賀茂真淵全集』(6巻)、またその増訂版である『増訂賀茂真淵全集』(12巻、吉川弘文館)および、『校本賀茂真淵全集』(思想編上下)、久松潜一監修『賀茂真淵全集』(28巻、続群書類従完成会)が刊行されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A lot of theses on medical science are recorded in "MORI Ogai Zenshu" (the Complete Works of Ogai MORI). 例文帳に追加

『森鴎外全集』には医学に関する論文が多数収められている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"The Complete Works of Naoya SHIGA" is published in multiple volumes by Iwanami Shoten. 例文帳に追加

岩波書店から『志賀直哉全集』が数次出版されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Naito Konan Zenshu" (The Complete Works of Konan NAITO) in 14 volumes (Chikuma Shobo Publishers, published from 1969 through 1976, revived in 1997) 例文帳に追加

『内藤湖南全集』全14巻 (筑摩書房、1969~76年、復刊1997年) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

To provide a cargo loading method allowing a worker to pick any work out of complete packages without hindrance by other works and collapse of the complete packages.例文帳に追加

完成した荷姿より作業者が任意のワークを取り出す際に、他のワークが障害になったり荷姿を崩さないような荷積み方法を得る。 - 特許庁

Also, the work play is contained in 'Complete Works of Yukio MISHIMA (23)' (November 1974, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.), 'Complete Play Works of Yukio MISHIMA, Volume 2' (September 1991, by Shinchosha Publishing Co., Ltd.), 'Corpus of Commentaries about the Tale of Genji 4' (May 1999, by Yumani Shobou) and 'Complete Works of Yukio MISHIMA (Definitive Edition) (23) Work Play 3' (October 10, 2002, by Shinchosha Publishing Co., Ltd). 例文帳に追加

また、「三島由紀夫全集(23)」(新潮社、1974年11月)、「三島由紀夫戯曲全集下」(新潮社、1991年9月)、「批評集成源氏物語4」(ゆまに書房、1999年5月)、「決定版三島由紀夫全集(23)戯曲3」(新潮社、2002年10月10日)などに収録されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Complete works of Mokurai SHIMAJI, Total 5 volumes: compiled by Kenko FUTABA and Hirotaka FUKUSHIMA, Hongan-ji Shuppan-kyokai, 1973 - 1978 例文帳に追加

島地黙雷全集 全5巻 二葉憲香、福嶋寛隆編本願寺出版協会1973-78 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the 42 pieces comprising Shugyo Risshihen, the following 9 were not included in the Complete Works of Yukichi Fukuzawa (Iwanami Shoten). 例文帳に追加

全42編の中で、以下の9編が『福澤諭吉全集』(岩波書店)未収録である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

A portion of Sekkobun was used on the cover of the "The Complete Works of Soseki NATSUME" published by IWANAMI shoten publishing company. 例文帳に追加

その一部が、岩波書店刊行の『漱石全集』の装丁に用いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Kyouyu" written by Ango SAKAGUCHI (first appeared in 'Bungei Shunju' in 1953, and later published in "The Complete Works of Ango SAKAGUCHI vol.14" (Chikuma Shobo) in 1999) 例文帳に追加

坂口安吾『梟雄』(初出「文藝春秋」1953、のち『坂口安吾全集14』筑摩書房、1999に所収) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Shinshu Shakespeare Zenshu" (newly compiled complete works of Shakespeare), a total of 20 boxes (total of 40 books, with two books enclosed in the one box) were published by Chuo Koronsha. 例文帳に追加

「新修シェークスピア全集」全20函(全40冊、1函に2冊収納)中央公論社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In July, 1933, 'Datsu-A Ron' was included in the "Zoku Fukuzawa Zenshu" (The Continued Complete Works of Fukuzawa) (published by Iwanami Shoten Publishers) edited by Keio Gijuku. 例文帳に追加

1933年7月、「脱亜論」が慶應義塾編『続福澤全集』(岩波書店)に収録された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Chiba Shunji, a professor at Waseda University, is an editorial board member for the complete works project.例文帳に追加

早(わ)稲(せ)田(だ)大学の千葉俊(しゅん)二(じ)教授はその全集のプロジェクトの編集委員である。 - 浜島書店 Catch a Wave

The complete stop program 32 works only when receiving a sudden stop instruction and in other cases, the deceleration stop program 33 works.例文帳に追加

完全停止プログラム32は、急停止指示を受けた場合にのみ作動し、それ以外の場合は減速停止プログラム33が作動する。 - 特許庁

例文

If the title information extracted from the document image Ik is "a complete works of literature" and page number information is "50" for instance, "the complete works of literature 50" is given as the file name of the document image Ik.例文帳に追加

例えば、原稿画像Ikから抽出されたタイトル情報が「文学大全集」、ページ数情報が「50」だとすると、原稿画像Ikのファイル名として「文学大全集50」を付与する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS