Completelyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12400件
Ground Zero has been completely redeveloped.例文帳に追加
グラウンド・ゼロは全面的に再開発されている。 - 浜島書店 Catch a Wave
and suppose night were to come on completely! 例文帳に追加
すぐにでも夜になってしまうことでしょう。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
and in the end completely conquered his antagonist, 例文帳に追加
相手を完全にうち負かしてしまったのだ。 - Mary Lamb『お気に召すまま』
METHOD FOR COMPLETELY DISSOLVING ALL MINERALS OF EVAPORATED SEAWATER例文帳に追加
粉末化海水の全ミネラル完全溶解法 - 特許庁
It can remove uncertainties completely.例文帳に追加
不確実なことは完全に無くすことができます。 - Weblio Email例文集
Those circumstances are probably completely different to Japan. 例文帳に追加
その状況は日本とは全く違うだろう。 - Weblio Email例文集
This regulation completely conforms to the law. 例文帳に追加
この規則は憲法に完全に準拠している。 - Weblio Email例文集
Speaking and writing are completely different abilities.例文帳に追加
話すことと書くことは、全く違う能力だ。 - Weblio Email例文集
I completely agree with the chairman's idea. 例文帳に追加
議長のその考えに全面的に同意します。 - Weblio Email例文集
I completely don't understand the meaning of that. 例文帳に追加
それは私にはさっぱり意味が分かりません。 - Weblio Email例文集
My opinion is completely different to yours. 例文帳に追加
私の考えはあなたのとは全く違います。 - Weblio Email例文集
I completely understood what you said.例文帳に追加
私は完全にあなたの言ったことを理解した。 - Weblio Email例文集
the anesthetic left her completely disoriented 例文帳に追加
麻酔薬で彼女は完全に意識がなくなった - 日本語WordNet
completely unordered and unpredictable and confusing 例文帳に追加
完全に統率がなく、予測できず、困惑させる - 日本語WordNet
the event of a structure being completely demolished and leveled 例文帳に追加
建物を完全に壊して平らにすること - 日本語WordNet
Using bootlevel is completely analogous to softlevel. 例文帳に追加
bootlevelの使用は、まったくもってsoftlevelに類似しています。 - Gentoo Linux
In 1900, the temple was completely burned down in a fire. 例文帳に追加
寺は明治33年(1900年)の火災で全焼した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Soon after that, on August 18, the political situation changed completely. 例文帳に追加
その直後の8月18日、政局は一変する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You look completely happy. that's terrible, this is someone's accident.例文帳に追加
随分 嬉しそうね。 悪いわよ ひとの不幸を。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Yes, everything you say here is completely protected.例文帳に追加
はい ここで言う全ては 完全に保護されてる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The most important thing in a fight is to stay completely calm.例文帳に追加
喧嘩で大事なのは 冷静になることだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Even if no one notices you, even if you're completely forgotten...例文帳に追加
誰にも気づかれなくても 忘れ去られても - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Ultimately, it must be to make us completely obedient.例文帳に追加
最終的には完全なる服従でしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Attention criminal! you're completely surrounded!例文帳に追加
犯人に 告ぐ! キミたちは 完全に包囲されている!! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That was completely irresponsible and dangerous.例文帳に追加
あれは完全に無責任で 危険な行動だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Mostly from things that are completely harmless within your nose.例文帳に追加
ほとんどが鼻腔内では完全に無害です。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have completely obliterated her mouth and her nose例文帳に追加
口と鼻を完全に閉塞してしまっており - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Nonetheless I confess to being completely outmatched.例文帳に追加
とは言え私は完全に 敗北だと認めるよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Right here, right now, lord hades has been completely resurrected.例文帳に追加
今ここに ハーデス様は完全復活なされた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And you will die, solo, knowing you failed completely.例文帳に追加
あなたは死ぬのよ ソロ 完全に失敗したの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 2001-2010 Gentoo Foundation, Inc. The contents of this document are licensed under the Creative Commons - Attribution / Share Alike license. |
| Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”AS YOU LIKE IT” 邦題:『お気に召すまま』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)