| 意味 | 例文 |
DOWN WITHの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 10438件
Down with him! 例文帳に追加
たたんでしまえ - 斎藤和英大辞典
to come down with sleepiness 例文帳に追加
睡魔が襲う - Weblio Email例文集
You down with that?例文帳に追加
行き詰まったな? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Down with militarism! 例文帳に追加
打倒軍国主義! - 研究社 新和英中辞典
Down with him! 例文帳に追加
やっつけてしまえ - 斎藤和英大辞典
Down with the aristocracy! 例文帳に追加
貴族を打倒せよ! - 研究社 新英和中辞典
to come down with liver cirrhosis 例文帳に追加
肝硬変になる - Weblio Email例文集
Down with racial discrimination!例文帳に追加
人種差別撤廃! - Eゲイト英和辞典
Down with militarism! 例文帳に追加
軍国主義を葬れ. - 研究社 新和英中辞典
to press the enemy hard―press the enemy close―close with the enemy―come to close quarters with the enemy―bear down upon the enemy 例文帳に追加
敵に迫る - 斎藤和英大辞典
Do you have anything to cut yourself down with?例文帳に追加
何か切る物は? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
to pocket an insult―swallow an insult―digest an affront―sit down with an affront 例文帳に追加
侮辱を忍ぶ - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


