De meの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 14件
Dengaku wa Mukashi wa me de mite Ima wa kui (meaning 'Dengaku, in ancient days to look at,while today to eat') 例文帳に追加
「田楽は昔は目で見今は食ひ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The difference between you and me as as great as the difference between a haniwa and the vinus de milo例文帳に追加
ハニワとミロのヴィーナスぐらいの 差があるって言ってんのよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She added, "I think this victory sets me on the road to the Rio de Janeiro Olympics."例文帳に追加
吉田選手は「この優勝はリオデジャネイロ五輪につながると思う。」と加えた。 - 浜島書店 Catch a Wave
I'm just not sure... how de luca is gonna take me seriously if I look like this.例文帳に追加
疑問に思うのは... こんな姿の私をデ・ルーカが 相手にするでしょうか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
`If you'll tell me what language "fiddle-de-dee" is, I'll tell you the French for it!' 例文帳に追加
「『あっちょんぶりけ』が何語か教えてくださいましたら、それをフランス語で言うとどうなるか申しますけど!」 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』
komimi ni kiita tottsuan no, ninu kowairo de koyusuri katari, na sae yukari no Bentenkozo Kikunosuke taa ore ga koto da (It is me, Benten kozo kikunosuke, who blackmailed people with awkward impression of my grandfather's voice, whose name is related to mine.) 例文帳に追加
小耳に聞いた祖父さんの、似ぬ声色で小ゆすりかたり、名せえ由縁の弁天小僧菊之助たあ、俺がことだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To offer a slot machine which can derive a specific winning probability combination (DE-ME) as a starting condition of RT game without increasing a processing load of the machine.例文帳に追加
処理を増加させることなくRTゲームの開始条件となる特定の出目を導出することが可能なスロットマシンを提供する。 - 特許庁
Direct waves df, de and multipath waves mf, me of a reflection wave when the sound wave pulse ap reaches a target 20 are received together, and a reception signal wr is output by an echo sounder receiver 33.例文帳に追加
受波器33により、音波パルスapが目標物20に到達したときの反射波の直接波df,de及びマルチパス波mf,meが合わせて受波されて受信信号wrが出力される。 - 特許庁
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |