1016万例文収録!

「DeaD」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

DeaDを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 8347



例文

a dead engine例文帳に追加

動かないエンジン - Eゲイト英和辞典

I'm dead hungry .例文帳に追加

ひどく腹がへった - Eゲイト英和辞典

come back from the dead例文帳に追加

復活をとげる - Eゲイト英和辞典

be dead and gone例文帳に追加

死んでしまった - Eゲイト英和辞典

例文

knock him dead例文帳に追加

彼を殴り殺す - Eゲイト英和辞典


例文

the living and the dead例文帳に追加

生者と死者 - Eゲイト英和辞典

play dead例文帳に追加

死んだふりをする - Eゲイト英和辞典

Over my dead body. 例文帳に追加

絶対にダメだ。 - Tanaka Corpus

Dead man tells no tales. 例文帳に追加

死人に口なし。 - Tanaka Corpus

例文

Speak well of the dead. 例文帳に追加

死者はほめよ。 - Tanaka Corpus

例文

1 Dead reckoning navigation 例文帳に追加

一 推測航法 - 日本法令外国語訳データベースシステム

The dead in Noh 例文帳に追加

能における死者 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Boku" is dead. 例文帳に追加

「ぼく」は死んでいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

DEAD LOCK OF DOOR例文帳に追加

扉の本締錠 - 特許庁

DEAD BODY VEIL例文帳に追加

遺体用ベール - 特許庁

DEAD ANGLE DISPLAY DEVICE例文帳に追加

死角表示装置 - 特許庁

DEAD LOCK例文帳に追加

デットロック錠 - 特許庁

dead or alive!' 例文帳に追加

死後も生前も!』 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

The child was dead. 例文帳に追加

子は死んだのだ。 - Charles Dickens『奇妙な依頼人』

"and now I am going to be dead." 例文帳に追加

「私は死ぬわ」 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』

I shall long be dead. 例文帳に追加

私は死に続けるだろう。 - Weblio Email例文集

You are already dead. 例文帳に追加

お前は既に死んでいる。 - Weblio Email例文集

The soldier shot the dead body.例文帳に追加

兵士は死体を撃った。 - Weblio Email例文集

You're already dead. 例文帳に追加

お前は既に死んでいる。 - Weblio Email例文集

It is a dead end here. 例文帳に追加

ここで行き止まり。 - Weblio Email例文集

You are already dead 例文帳に追加

お前は、もう死んでいる。 - Weblio Email例文集

You are already dead. 例文帳に追加

あなたはもう死んでいる。 - Weblio Email例文集

He is already dead. 例文帳に追加

彼は既に死んでいる。 - Weblio Email例文集

You'd be better off dead.例文帳に追加

お前は死んだ方がいい。 - Weblio Email例文集

I am not dead yet. 例文帳に追加

私はまだ死んでいない。 - Weblio Email例文集

I am still not dead. 例文帳に追加

私はまだ死んでいない。 - Weblio Email例文集

That bird was dead.例文帳に追加

その鳥は死んでいました。 - Weblio Email例文集

I was dead yesterday.例文帳に追加

昨日は死んでいた - Weblio Email例文集

dead stock例文帳に追加

出荷見込みのない在庫 - Weblio Email例文集

Both my father and mother are dead. 例文帳に追加

もう父も母も死んだ. - 研究社 新英和中辞典

be dead and turned to clay 例文帳に追加

死んで土に帰る. - 研究社 新英和中辞典

The phone [line] clicked dead. 例文帳に追加

プツッと電話が切れた. - 研究社 新英和中辞典

He has been dead for two years. 例文帳に追加

彼が死んで 2 年になる. - 研究社 新英和中辞典

feel dead 例文帳に追加

〈指などが〉感覚がない. - 研究社 新英和中辞典

a dead sleep 例文帳に追加

ぐっすりと深い眠り. - 研究社 新英和中辞典

a dead market 例文帳に追加

沈滞状態の市場. - 研究社 新英和中辞典

a dead wall 例文帳に追加

出入り口のない壁, 平壁. - 研究社 新英和中辞典

in a dead faint 例文帳に追加

まったく意識を失って. - 研究社 新英和中辞典

come to a dead stop 例文帳に追加

ぴたりと停止する. - 研究社 新英和中辞典

dead beat 例文帳に追加

くたくたになって; 惨敗して. - 研究社 新英和中辞典

dead drunk 例文帳に追加

ぐでんぐでんに酔っぱらって. - 研究社 新英和中辞典

a deadend job 例文帳に追加

将来性のない職. - 研究社 新英和中辞典

a dropdead beauty 例文帳に追加

目を奪うような美人. - 研究社 新英和中辞典

The deer fell (down) dead. 例文帳に追加

シカは倒れて死んだ. - 研究社 新英和中辞典

例文

the dead and (the) injured 例文帳に追加

(事故などでの)死傷者. - 研究社 新英和中辞典

索引トップ用語の索引



  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”PETER AND WENDY”

邦題:『ピーターパンとウェンディ』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 katokt
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”THE OLD MAN'S TALE ABOUT THE QUEER CLIENT”

邦題:『奇妙な依頼人』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Pickwick Papers」Chapter XXI より
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Charles Dickens 1837, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS