意味 | 例文 (20件) |
Fashion Weekの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
Exactly. which is why I go to fashion week every year in paris.例文帳に追加
その通り だから毎年 パリの ファッション・ウィークに行くんだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thus, METI, in order to publicize the attractiveness of Japan's fashion to the world, has supported Japan Fashion Week (JFW) in cooperation with the Organization for Small and Medium Enterprises and Regional Innovation and JETRO, etc.例文帳に追加
そこで、経済産業省では、日本ファッションを世界へ効果的にアピールにしていくために、中小企業基盤整備機構やJETRO等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」(Japan Fashion Week、JFW)への支援を実施してきた。 - 経済産業省
New York Fashion Week, one of the four major fashion weeks in the world, was held recently in the United States.例文帳に追加
世界4大ファッション・コレクションの1つであるニューヨーク・コレクションが先日,米国で開催された。 - 浜島書店 Catch a Wave
Backstage at New York Fashion Week, Okamoto quickly and efficiently did the makeup for the models. 例文帳に追加
ニューヨーク・コレクションの舞台裏で,岡元さんはモデルたちに手早く効率的にメークを行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
To showcase Japanese creation to the world, "Tokyo Fashion Week," a comprehensive event featuring fashion creators recruited from the public by JFW and related contents, was held in Italy. In tandem with this, another event was also held in the growing market of India, aiming for the continuous business therein (Figure 4-2-2-3).例文帳に追加
日本のクリエイションを世界に発信するため、JFW 公募ファッションクリエイターを中心に周辺コンテンツを加えた総合イベント「Tokyo Fashion Week」をイタリアで実施、さらに成長する新興インドマーケットでも連動イベントを開催し継続的ビジネスに繋げる(第4-2-2-3 図)。 - 経済産業省
So, the Ministry of Economic, Trade and Industry has been providing support to ―Japan Fashion Week, JFW―in collaboration with Small and Medium Industry Development Organization Foundation or Japan External Trade Organization in order to appeal Japan fashion to the world effectively.例文帳に追加
そこで、経済産業省では、日本ファッションを世界へ効果的にアピールにしていくために、中小企業基盤整備機構や独立行政法人日本貿易振興機構等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」(Japan Fashion Week, JFW)への支援を実施してきた。 - 経済産業省
In order to maximize Japan's globally unique technology and sensibilities and to reinforce its ability to disseminate fashion information to the world, the aggregate power of people in the textile and fashion industries will be concentrated, and support will be provided to the hosting of "Japanese Fashion Week in Tokyo," an event that features the simultaneous presentation of short, intensive "collection" shows and materials exhibitions. (continuation)例文帳に追加
世界有数の技術と感性をいかし、国際発信力の強化を図るため、繊維・ファッション業界関係者が総力を結集させ、コレクションの短期集中開催、素材展などを同時に開催する「東京発 日本ファッション・ウィーク」の開催に対して支援を行う。(継続) - 経済産業省
At New York Fashion Week Spring 2012, Shiseido makeup artist Okamoto Miyako applied makeup for the models of six different fashion houses. 例文帳に追加
2012年春夏ニューヨーク・コレクションで,資(し)生(せい)堂(どう)のメーキャップアーティストの岡(おか)元(もと)美(み)也(や)子(こ)さんが6つの異なる高級ファッションブランドのモデルたちにメークを行った。 - 浜島書店 Catch a Wave
This subject also came up during the Financial Committee of the House of Representatives last week and I feel confident that the Deposit Insurance Corporation of Japan will proceed in an authoritative fashion in accordance with law. 例文帳に追加
先週の参議院の(財政金融)委員会でも出ましたけれども、預金保険機構が、当然ですがきちっと法に基づいて粛々清々とやっていただけるということに信頼を持っております。 - 金融庁
If you do not receive confirmation in a timely fashion (3 days to a week, depending on your email connection) or are, for some reason, unable to use the send-pr(1) command, then you may ask someone to file it for you by sending mail to the FreeBSD problem reports mailing list. 例文帳に追加
もしタイムリーに (あなたの電子メール接続形態にもよりますが、 3 日から 1 週間)確認を受けとれないとか、何らかの理由で send-pr(1) コマンドが使用できない場合には、FreeBSDproblem reports メーリングリスト へメールを送り、誰か代りにバグ報告を送付してもらうようたずねてください。 - FreeBSD
There were some news articles describing that the implementation of the “pay-off” scheme to the Incubator Bank of Japan last week was “unprecedented since the end of Second World War”. As the head of an executive branch of government, I would like to express my heartfelt gratitude to everyone for cooperating with us in an extremely calm manner and enabling us to steadily implement the “pay-off” scheme in an orderly fashion. 例文帳に追加
先週の日本振興銀行のペイオフに関しましては、「戦後初」というような記事もございましたが、大変冷静に皆様方のご協力もいただきまして、粛々整々とペイオフを実行させていただいたことを行政(機関)の長として、心から感謝とお礼を申し上げます。 - 金融庁
The Ministry of Economy, Trade and Industry cooperated with JETRO, etc., to support the first Japan Fashion Week in Tokyo, thereby working for industry and realize a "Japan Brand" that will be popular throughout the world, support is being provided for the various efforts of Japanese Chambers of Trade and Commerce (market surveys, branding strategies, new product development, etc.).例文帳に追加
経済産業省では、JETRO 等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」への支援等を通じてファッションの国際発信機能を強化するとともに、人材育成や企業間連携の促進等について産業界に働きかけを行っている。 - 経済産業省
The Ministry of Economy, Trade and Industry, in cooperation with organizations such as the JETRO and the Organization for Small & Medium Enterprises and Regional Innovation, Japan, supports the "Japan Fashion Week in Tokyo" as part of its efforts to enhance the ability of the Japanese fashion industry to deliver a message overseas and engage in business negotiations and enhance partnership with the Japanese textile industry, thus making Tokyo an Asian hub where many high value-added businesses are located and young prospective designers get together to boost their professional career.例文帳に追加
経済産業省では、JETROや中小企業基盤整備機構等と協力して「東京発 日本ファッション・ウィーク」への支援等を実施しており、日本のファッションの国際的な情報発信・商談機能の強化、国内繊維産地との連携促進等を通じて、東京をアジアのハブとなる高付加価値のビジネス拠点及び若手デザイナーの登竜門として確立するための取組を行っている。 - 経済産業省
Another change will be in the treatment of software, as I also mentioned last week. The treatment of computer software and other assets accounted for as intangible fixed assets has also been addressed in such a fashion that the inequality arising from a difference in accounting standards can be rectified. As continental Europe is situated in an economic condition rather similar to Japan and, accordingly, banks in France or Germany are basically in a different shape than their Anglo-American counterparts, Japan's position is currently being shared increasingly by participating countries, of which there are I believe 27, to form a collective view – that is the current state of affairs as has been reported to me. 例文帳に追加
もう一点は、これも先週申し上げましたように、ソフトウエアですね。無形固定資産に計上された資産、ソフトウエア等について、会計基準の際に基づく取扱いの不平等を是正するということで、これも認められましたので、そういったことをあれこれ申しましたが、日本を中心とする、日本と同じような経済情勢にあるのはご存じ、どちらかというとヨーロッパの大陸、フランスとかドイツとか(の銀行は)、どちらかというと英米の銀行とはやはり基本的に銀行の様態が違いますので、そういった意味で、かなり、これはたしか27カ国ですかね、だんだんそこら辺に集約しつつある、収斂しつつあるということが現状だというふうに私は報告を受けております。 - 金融庁
意味 | 例文 (20件) |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |