1153万例文収録!

「First snow」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > First snowの意味・解説 > First snowに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First snowの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 55



例文

It is said that this and the time when Oishi met Yozenin during his first trip to the east were the inspiration for the story 'Nanbuzaka Yuki no Wakare' (the parting in the snow at Nanbuzaka) which talks about Oishi meeting Yozenin just before the raid to say their last good-bye in their present lives. 例文帳に追加

このことと第一次大石東下りの際に大石が瑤泉院に拝謁したことがヒントとなって討ち入り直前に大石が瑤泉院に拝謁し、今生の別れをするという「南部坂雪の別れ」の逸話(後述)が生まれたといわれる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Although a variety of members requiring periodical inspection are arranged in the tip area 2, the first blow-off duct 11 is arranged, and the ice and snow in the tip area 2 are molten by the hot blast blown off from the second blow-off duct 12, allowing easy inspection.例文帳に追加

また、先端領域2には定期点検を要する各種部材が配置されているが、ここには第1吹出しダクト11が設けられておらず、しかも第2吹出しダクト12から吹き出される熱風によってこの先端領域2の氷雪が融かされるため、容易に点検できる。 - 特許庁

The solar street light 1 includes a solar panel 2 that is tilted to a first stop position 2A where a light receiving surface 21 of the solar panel 2 is turned upward to face the sun, and to a second stop position 2B where the light receiving surface 21 is tilted further from a vertical position and turned downward to the extent that snow accumulating on the light receiving surface 21 drops.例文帳に追加

ソーラーパネル2を、該ソーラーパネル2の受光面21が太陽に向かう上向きの第一停止位置2Aと、前記受光面21が鉛直位置からさらに傾動して、前記受光面21に積もった雪が落下する程度の下向きとなる第二停止位置2Bまで傾動自在としたソーラー街路灯1とした。 - 特許庁

It was opened in 1963 and called 'Kanko-doro' (Tourist's road) at first, however, from 1991 it have been called 'Kinukake no michi' (Draped silk road), which had been chosen at the nickname contest that had been held on the local request (the name 'Kinukake' originates from an anecdote: The fifty-nineth Emperor Uda wanted to see snow in high summer, so his followers draped many white silks over Mt. Kinugasa [Kyoto Prefecture] [also known as Kinukake no yama, literary, the mountain draped with silks] to make up a similar scene of snowy mountain). 例文帳に追加

1963年(昭和38年)に開通して以来「観光道路」と呼ばれていたが、1991年(平成3年)に地元の運動により愛称を公募の結果、「きぬかけの路」と命名され定着している(第59代宇多天皇が真夏に雪見をしたく、衣笠山(京都府)(=きぬかけの山)に絹を掛けたと伝えられる故事にちなむ)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The nonslip pavement construction method comprises a first step of forming one or more grooves 10 narrower in width than the blade width 20 of the grader for snow removal in the passing direction of vehicles, and a second step of filling a nonslip pavement material 12 in the grooves so that the upper face of the nonslip pavement material is almost flush with the road surface.例文帳に追加

舗装路面に、除雪用グレーダのブレード幅(20)より小さい幅の、単一もしくは複数の溝(10)を、車両通行方向に形成する第1工程と、前記溝内にすべり止め舗装材料(12)を充填する第2工程とを含むことを特徴とし、すべり止め舗装材料の上面が前記路面とほぼ面一となるように行われるすべり止め舗装施工方法。 - 特許庁





  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS