1153万例文収録!

「First.」に関連した英語例文の一覧と使い方(21ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

First.を含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

the first half of something 例文帳に追加

物事の前半 - EDR日英対訳辞書

to teach the first step 例文帳に追加

初歩を教える - EDR日英対訳辞書

the first brewing of tea 例文帳に追加

煎じたての茶 - EDR日英対訳辞書

the first brew of a pot of tea 例文帳に追加

茶の出ばな. - 研究社 新英和中辞典

例文

the first comer 例文帳に追加

第一先着者. - 研究社 新英和中辞典


例文

the first two [three, four] years 例文帳に追加

初めの 2 [3, 4]年. - 研究社 新英和中辞典

a firstrate restaurant 例文帳に追加

一流のレストラン. - 研究社 新英和中辞典

on first [the first] inspection 例文帳に追加

一見した[一応調べた]ところでは. - 研究社 新英和中辞典

the First International 例文帳に追加

第 1 インターナショナル (1864‐76). - 研究社 新英和中辞典

例文

to see a person for the first time 例文帳に追加

初めて見る - EDR日英対訳辞書

例文

the first menstrual period 例文帳に追加

初めての月経 - EDR日英対訳辞書

First born, least clever例文帳に追加

総領の甚六 - JMdict

of the first magnitude例文帳に追加

最も重要な - Eゲイト英和辞典

One of: "last", "first", "after" or "before" (default: "last") 例文帳に追加

"last"、"first"、"after" あるいは"before" のいずれか (デフォルト:"last")。 - PEAR

The first 14 chapters (Syakumon) 例文帳に追加

前半14品(迹門) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First party assurance 例文帳に追加

第一者アシュランス - 経済産業省

Upon first arriving there, the first goal that I had例文帳に追加

到着して最初の目標は - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

II. The First Request 例文帳に追加

一番目の願い - Translation by Robert E. Smith『マルチン・ルターの小信仰問答書』

14 The First Blow 例文帳に追加

14 最初の一撃 - Robert Louis Stevenson『宝島』

`First witness!' 例文帳に追加

「証人だい一号!」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』

``My first movement, Watson,'' 例文帳に追加

「捜査の初動は」 - Arthur Conan Doyle『ノーウッドの建築家』

The first day is the first position例文帳に追加

本選の初日は トップだったんです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

It's about the first page. the first?例文帳に追加

最初のページぐらいなのよね。 最初? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

All right, first things first.例文帳に追加

分かった。 最初に 最初の命令よ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And the first of these, the first two of these例文帳に追加

その中の最初の1つ いや2つは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

First things first. I don't want to be pregnant.例文帳に追加

絶対に 妊娠したくありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The play was first staged [was put on for the first time] in 1950. 例文帳に追加

この劇の初演は 1950 年です. - 研究社 新和英中辞典

for the first time in months例文帳に追加

数ヶ月ぶりに - Weblio Email例文集

came for the first time例文帳に追加

初めて来ました - Weblio Email例文集

world's first brilliant feat 例文帳に追加

世界初の快挙 - Weblio Email例文集

This is the first time in two years. 例文帳に追加

2年ぶりです - Weblio Email例文集

The first reason is 例文帳に追加

一つ目の理由は - Weblio Email例文集

The first two years例文帳に追加

最初の二年間 - Weblio Email例文集

Cool the Fish First! 例文帳に追加

まず魚を冷やせ! - 浜島書店 Catch a Wave

Senge was issued to appoint him for Ichiza (first seat). 例文帳に追加

一座宣下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

June 1903 - Juichii (Junior First Rank). 例文帳に追加

1903年6月、従一位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was kanpaku and Juichii (Junior First Rank). 例文帳に追加

関白従一位 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The second son of the first Dohachi. 例文帳に追加

初代の次男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The third son of the first. 例文帳に追加

-初代の三男。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Joko SEGAWA (the first) 例文帳に追加

瀬川如皐(初代) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the party of the first part 例文帳に追加

第一当事者 - 日本語WordNet

Ranks and orders: Junior First Rank and the First Order of Merit 例文帳に追加

位階勲等は従一位勲一等。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He was promoted to Juichii (Junior First Rank) after his death. 例文帳に追加

贈従一位。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His first professional name was Toyoaki. 例文帳に追加

初号・豊章。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Refer to the first part. 例文帳に追加

前段を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

First name was Tokinori. 例文帳に追加

名は公美(ときのり)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

His first appearance on the Noh stage was in 1975. 例文帳に追加

1975年初能。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

I succeeded in my first attempt. 例文帳に追加

1回できたよ。 - Tanaka Corpus

The first listing shows the functions 例文帳に追加

最初のリストは - JM

例文

print first SIZE bytes 例文帳に追加

のために書かれた。 - JM




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
JMdict
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Luther's Little Instruction Book(The Small Catechism of Martin Luther)”

邦題:『マルチン・ルターの小信仰問答書』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この『マルチン・ルターの小信仰問答書』は、 Project Wittenburgの、 Luther's Little Instruction Book (The Small Catechism of Martin Luther), translated by Robert E. Smith, May 22, 1994,
(Version 1.1 -- December 22, 1994), -if html PW# 001-003-002Ea -if latex PW\# 001-003-002Ea の全訳です。
This work is dedicated to the Public Domain.
本翻訳はパブリックドメインに置かれている。
  
原題:”The Adventure of the Norwood Builder”

邦題:『ノーウッドの建築家』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「The Return of Sherlock Holmes」所収「The Adventure of the Norwood Builder」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; Arthur Conan Doyle 1903, expired. Copyright &copy; Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”Alice's Adventures in Wonderland”

邦題:『不思議の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 1999 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS