| 意味 | 例文 |
For everythingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 873件
Is a great plan. I love everything about your plan, except for one thing.例文帳に追加
見事な計画だ、実にすばらしい - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everything that we've done here, it will all be for nothing.例文帳に追加
我々の ここでの成果は 全てムダに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I will pay for everything.例文帳に追加
私 払うんで 全部 持ってってもらいますね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I appreciate everything you've done for me and the city.例文帳に追加
私の為にした全てを 感謝するわ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you very much for everything. You are welcome. 例文帳に追加
色々どうも有難う。どういたしまして。 - Tanaka Corpus
He translated everything for me.例文帳に追加
彼が私のために全部、翻訳してくれたの。 - Tatoeba例文
"Thank you very much for everything." "You are welcome."例文帳に追加
「色々どうも有難う」「どういたしまして」 - Tatoeba例文
This is not a war for land or wealth, this is a war for everything.例文帳に追加
領地や財産のではなく 全面戦争なの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I wanted to thank you for everything you've done for him.例文帳に追加
お礼を言いたかったの 彼にしてくれた事とか... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Tsukushisan, thank you for everything up till now.例文帳に追加
筑紫さん。 これまで ありがとうございました。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Your recklessness puts everything we've worked for at risk.例文帳に追加
君の無茶は 我々全てを 危険に晒す - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Everything is just for the profit of a certain class of society.例文帳に追加
全て 特定の階層の利益のためだ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
You know, i've sacrificed everything for you.例文帳に追加
俺は おまえのためにすべて犠牲にしてきた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She depends on her husband for everything. 例文帳に追加
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。 - Tanaka Corpus
There has to be a first time for everything. 例文帳に追加
ものには全て始めというのがあるはずだ。 - Tanaka Corpus
She depends on her husband for everything.例文帳に追加
彼女はすべてにおいて夫に頼っている。 - Tatoeba例文
There has to be a first time for everything.例文帳に追加
ものには全て始めというのがあるはずだ。 - Tatoeba例文
And not have to take responsibility for everything?例文帳に追加
責任を求められないようなところですか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

