| 意味 | 例文 |
Talk on Demand: GettingStarted with the Connected Device Configuration (CDC) 例文帳に追加
Talk on Demand: Getting Started with Connected Device Configuration (CDC) (英語) - NetBeans
This platform was for passengers getting on local trains. 例文帳に追加
普通のりば。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
How you getting on?例文帳に追加
調子はどうだい? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Congratulations on getting in.例文帳に追加
入学おめでとう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
This platform was for passengers getting on limited express trains. 例文帳に追加
特急のりば。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
`How are you getting on?' 例文帳に追加
「ちょうしはどうだい」 - Lewis Carroll『不思議の国のアリス』
How are you planning on getting on that road?例文帳に追加
どうやって行くんだ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the art of getting on in the official world 例文帳に追加
官海游泳術 - 斎藤和英大辞典
(Example) 'notte kiharuwa' (literally, 'Look, they are getting on') 例文帳に追加
(例)「乗って来はるわ」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
the secret of getting on in life―the way to succeed in the world―how to rise in the world 例文帳に追加
世渡りの秘訣 - 斎藤和英大辞典
| 意味 | 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)