Gloryを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 547件
be covered in glory例文帳に追加
栄光に包まれて - Eゲイト英和辞典
asagao (common morning glory, Ipomoea purpurea) - sunflower 例文帳に追加
アサガオ-ヒマワリ - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Writing Box with Yugao (morning glory family), Makie-lacquerware 例文帳に追加
夕顔蒔絵硯箱 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The glory you enjoyed.例文帳に追加
「お前が味わった栄光も」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Samurai used to glory in honourable poverty. 例文帳に追加
武士は清貧を誇りとしたものだ - 斎藤和英大辞典
I will tear down his signboard―shear him of his glory―blight his prestige. 例文帳に追加
金看板をはずしてやる - 斎藤和英大辞典
to go to Heaven―go to glory―go to a better world―go to one's long account―go to one's long home―go to one's own place―be haunched into eternity 例文帳に追加
あの世へ行く - 斎藤和英大辞典
The autumnal tints are in all their glory. 例文帳に追加
秋色正にたけなわなり - 斎藤和英大辞典
The autumnal tints are in all their glory. 例文帳に追加
秋色生に酣なり - 斎藤和英大辞典
This is a special kind of morning-glory. 例文帳に追加
これは特種の朝顔です - 斎藤和英大辞典
He is in high feather―in all his glory. 例文帳に追加
彼はだいぶメートルを上げている - 斎藤和英大辞典
The cherry-trees are blossoming in all their glory. 例文帳に追加
桜が咲き誇っている - 斎藤和英大辞典
The cherry-trees are blossoming in all their glory. 例文帳に追加
桜は咲き誇っている - 斎藤和英大辞典
Glory awaits you everywhere 例文帳に追加
人間到る処青山有り - 斎藤和英大辞典
having or conferring glory 例文帳に追加
誇りを持つこと、または与えるさま - 日本語WordNet
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |