Gossipsを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
She gossips about him.例文帳に追加
彼女は彼のことを悪く言う。 - Weblio Email例文集
someone who gossips indiscreetly 例文帳に追加
無遠慮にうわさ話をする人 - 日本語WordNet
We have no time to listen to gossips.例文帳に追加
ムダ話を聞いてる時間はない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
she gossips malevolently 例文帳に追加
彼女は意地悪くうわさ話をする - 日本語WordNet
You're interested in gossips and rumors, too?例文帳に追加
君も うわさ話に関心があるのか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and then the old gossips would hold their sides and laugh at her, 例文帳に追加
そのとき一座の老人たちは腹をかかえて大笑い。 - Charles and Mary Lamb『真夏の夜の夢』
Well, i'm not interested in other people's gossips, though.例文帳に追加
まあ僕は、そういう人の噂にはあまり興味ないんだけどね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It doesn't matter. nobody cares. nobody gossips. it's not an issue.例文帳に追加
誰も気にしないし 噂にもならない 問題にすることではないのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Shortly afterward, before dying of illness, Kaneie chose Michitaka as his successor ("Godansho" (the Oe Conversations with anecdotes and gossips)). 例文帳に追加
程なく兼家は道隆を後継者として選んで病没した(『江談抄』)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Meanwhile, an old friend of mine affiliated with the literary circles came to visit and after talking nonsense (such as literary discussion, gossips circulating in the literary circles and urging me to write) for some time, he left. 例文帳に追加
そんな頃に文壇に在籍する旧友が尋ねてきて、下らない話(文学論や文壇のゴシップや執筆を促す忠告など)をして行く。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It contains gossips about "The Tale of Genji," private letters in which she described her view of life, and comments about her colleagues at the Imperial Court such as Izumi Shikibu, Akazome Emon and her rival, Seisho Nagon. 例文帳に追加
自作『源氏物語』に対しての世人の評判や、宮中の同僚であった和泉式部・赤染衛門、ライバル清少納言らの人物評や自らの人生観について述べた消息文などもみられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The actor Shiro SANO saw Ittan-momen floating in the sky over a studio where the drama based on the novel of 'Kai' (Mystery) in the series of "Kosetsu Hyaku Monogatari" (A Hundred Street-corner Gossips) by Kyogoku NATSUHIKO was being shot, and it was a cloth-like long and white object, he said. 例文帳に追加
俳優・佐野史郎はドラマ『巷説百物語京極夏彦「怪」』の撮影中、撮影所の空に舞う一反木綿を目撃し、その姿は長く白い布状だったという。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”A MIDSUMMER NIGHTS DREAM” 邦題:『真夏の夜の夢』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められます。 最新版はSOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)にあります。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)