例文 (95件) |
He's a hero.の部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 95件
He is anything but a hero. 例文帳に追加
彼は英雄というには程遠い. - 研究社 新和英中辞典
People say he is a hero 例文帳に追加
世人は彼を豪傑だと言う(評す) - 斎藤和英大辞典
He is anything but a hero. 例文帳に追加
どう評しても英雄ではない - 斎藤和英大辞典
He was regarded as a hero.例文帳に追加
彼は英雄と考えられていた。 - Tatoeba例文
He was regarded as a hero. 例文帳に追加
彼は英雄と考えられていた。 - Tanaka Corpus
He died the death of a hero [died a glorious death]. 例文帳に追加
英雄らしい(りっぱな)死を遂げた[華々しい死に方をした]. - 研究社 新英和中辞典
He is a perfect example of the anti-hero with his tough, belligerent behavior. 例文帳に追加
彼の乱暴で好戦的な態度は反英雄の好例だ。 - Weblio英語基本例文集
He is anything but a hero例文帳に追加
彼はどう評しても豪傑とばかりは言えぬ - 斎藤和英大辞典
Whatever else you may say of him, you can not say that he is a hero.例文帳に追加
彼はどう評しても豪傑とばかりは言えぬ - 斎藤和英大辞典
He was the hero of many a romance―the hero of many a scandal―in his day. 例文帳に追加
彼は若い時にずいぶん浮名を流したものだ - 斎藤和英大辞典
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders.例文帳に追加
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。 - Tatoeba例文
He was respected as a hero because he defended his country against the invaders. 例文帳に追加
彼は侵略者から国を守ったので英雄として扱われている。 - Tanaka Corpus
He did not recognize people as heroes, and thus he did not recognize Takamori SAIGO as a hero whatsoever. 例文帳に追加
英雄を認めず、そのためか西郷隆盛を全く認めていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He became, as it were, a kind of hero from a strange land.例文帳に追加
彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。 - Tatoeba例文
He became, as it were, a kind of hero from a strange land. 例文帳に追加
彼はいわば、見知らぬ国からやってきた一種のヒーローとなった。 - Tanaka Corpus
But in Masashi HISAKA's novel, he is depicted as a hero and a daring man. 例文帳に追加
しかし、火坂雅志の小説では英雄・豪傑として描かれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He has been known as a hero in various episodes and anecdotes. 例文帳に追加
生存中から様々な挿話、逸話の主人公として知られていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Because of the success of his book, he was considered to be a hero of the time and this might have resulted in creating the existing fiction. 例文帳に追加
いわばヒーローとして祭り上げられた結果とも言える。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
He suggests that Hancock should become a hero who is loved by everyone. 例文帳に追加
彼は,ハンコックがみんなから好かれるヒーローになるべきだと提案する。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, when he informed them he participated in the Naval Battle of Miyako Bay he was immediately treated as a hero. 例文帳に追加
しかし宮古湾海戦に参戦していたことを告げると、一躍英雄として扱われることとなった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
例文 (95件) |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |