1016万例文収録!

「How come」に関連した英語例文の一覧と使い方(7ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > How comeの意味・解説 > How comeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

How comeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 448



例文

How come you aren't taking me? 例文帳に追加

どうして私をつれていってくれないの。 - Tanaka Corpus

How come you didn't call me last night? 例文帳に追加

どうして昨夜、私に電話しなかったのか。 - Tanaka Corpus

How did you come to know it? 例文帳に追加

どうして君はそれを知るようになったのですか。 - Tanaka Corpus

How come you don't know this? 例文帳に追加

どうして君、このことを知らないのかね? - Tanaka Corpus

例文

How did you come to believe that? 例文帳に追加

どうしてそれを信じるようになりましたか。 - Tanaka Corpus


例文

How did you come to hear of it? 例文帳に追加

どうしてそれを耳にするようになったのか。 - Tanaka Corpus

How come you call on us so late at night? 例文帳に追加

どうしてこんなに夜遅く訪ねてくるのか。 - Tanaka Corpus

How did this dangerous state come about? 例文帳に追加

どうしてこの危険な状況が起こったのか。 - Tanaka Corpus

How did you come by such a job? 例文帳に追加

そんな仕事をどうやった手に入れたの。 - Tanaka Corpus

例文

How did the plane crash come about? 例文帳に追加

その飛行機の墜落事故はどのようにして起こったのですか。 - Tanaka Corpus

例文

How did you come by that much money? 例文帳に追加

その大金をどうして手に入れたのですか。 - Tanaka Corpus

When and how did the incident come about? 例文帳に追加

その出来事はいつ、どのようにして起きたのですか。 - Tanaka Corpus

How did the accident come about? 例文帳に追加

その事故はどんなふうにして起こったのですか。 - Tanaka Corpus

How did the accident come about? 例文帳に追加

その事故はどのようにして起こったのですか。 - Tanaka Corpus

How did the traffic accident come about? 例文帳に追加

その交通事故はどうやって起きたのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come by these books? 例文帳に追加

これらの本をどうやって手にいれたのですか。 - Tanaka Corpus

How did all this come about? 例文帳に追加

これは全てどのようにして起こったのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come by those rare books? 例文帳に追加

この珍しい本をどうやって手に入れたの。 - Tanaka Corpus

How did you come by this painting? 例文帳に追加

この絵をどうやって手に入れたのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come to know such a wonderful girl? 例文帳に追加

あんな素敵な女の子とどうして知り合いになったんだい。 - Tanaka Corpus

How did you come by that fine gold watch? 例文帳に追加

あの立派な金時計をどうやって手に入れたのか。 - Tanaka Corpus

How did you come by those rare books? 例文帳に追加

あの珍本をどうやって手に入れたのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come to know that gentleman? 例文帳に追加

あの紳士とどのように知り合いになったのか。 - Tanaka Corpus

How did you come to know each other? 例文帳に追加

あなた方はどのようにしてお互いに知り合ったのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come by the money? 例文帳に追加

あなたはどうやってそのお金を手に入れたのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come here? 例文帳に追加

あなたはどうやってここへ来たのですか。 - Tanaka Corpus

How did you come here? 例文帳に追加

あなたはどういう風にしてここへ来ましたか。 - Tanaka Corpus

"How soon will the bus come?" "In five minutes." 例文帳に追加

「バスはあとどのくらいで来ますか」「5分で来ます」 - Tanaka Corpus

Teiiwaku: "Nani wo motte kotoku nashi ya." (The Emperor asked: "How come there are no merits?") 例文帳に追加

帝曰く「何を以て功徳無しや。」 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

How many cloud peaks have come tumbling down upon the moon's own mountain 例文帳に追加

雲の峰いくつ崩れて月の山 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"How do you come to have it open?" 例文帳に追加

「どうしてこれが開封されているんだ?」と問いつめた。 - Robert Louis Stevenson『ジキルとハイド』

How did it all come to be like that?" 例文帳に追加

どうしてそんなことになったんです?」 - G.K. Chesterton『少年の心』

How did you come to be able to speak multiple languages? 例文帳に追加

あなたはどうやって数ヶ国語を話せるようになったのですか? - Weblio Email例文集

How come you are able to make that kind of delicious cake? 例文帳に追加

なぜあなたはそのような美味しいケーキを作ることができるのですか? - Weblio Email例文集

Please let me know how many friends will come to my house. 例文帳に追加

何人の友達が私の家に来るかを私に知らせてください。 - Weblio Email例文集

I wonder how he can have the face to come back after such a failure. 例文帳に追加

あんな失敗をやっておいてよくものこのこ帰って来られたものだ - 斎藤和英大辞典

How did she come to know so much about fish?例文帳に追加

彼女はどうやって魚に関する豊富な知識を身につけたのだろう。 - Tatoeba例文

Lately it seems that no matter how much I sleep, I stay tired. I wonder if I've come down with something strange.例文帳に追加

最近、いくら寝ても眠い。なんか、変な病気にでもかかったのかな。 - Tatoeba例文

How did you come up with such a good excuse?例文帳に追加

君はどうしてそんなにうまい言い訳を思いついたのですか。 - Tatoeba例文

How kind you are to come all the way to see me off!例文帳に追加

遠路はるばる見送りに来てくださるとはなんとご親切なんでしょう。 - Tatoeba例文

How did you come by those rare books?例文帳に追加

あなたはどのようにしてそれらの珍しい本を手に入れたのですか。 - Tatoeba例文

How did you come by these rare books?例文帳に追加

あなたはどうやってこれらの珍しい本を手に入れたのですか。 - Tatoeba例文

How come he is going to accept the proposal?例文帳に追加

いったいどうして、彼はその提案を受け入れようとしているんだい。 - Tatoeba例文

There are some things in this world that, no matter how much you wish for them, will never come true.例文帳に追加

世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。 - Tatoeba例文

In this world, there are some things that will never come true no matter how much you wish for them.例文帳に追加

世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。 - Tatoeba例文

There are some things in this world that will never come true, no matter how much you wish for them.例文帳に追加

世の中にはどんなに願っても叶わないことがあります。 - Tatoeba例文

How come girls are usually easier to talk to than guys?例文帳に追加

なんで一般的に、男性より女性に話しかけやすいのかな? - Tatoeba例文

How come girls are usually easier to talk to than guys?例文帳に追加

一般的に、男性より女性に声をかけやすいのはどうしてかな? - Tatoeba例文

wondered how such a state of affairs had come about 例文帳に追加

そのような状況がどのように起こったかについて疑問に思った - 日本語WordNet

例文

How did it come about that no one trusts him?例文帳に追加

だれも彼を信用しないなんてことにどうしてなったんだい - Eゲイト英和辞典

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
  
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE”

邦題:『ジキルとハイド』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳
(C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS