1153万例文収録!

「I am sure that」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > I am sure thatに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

I am sure thatの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 212



例文

that I am sure. 例文帳に追加

絶対そうだよ。 - Ouida『フランダースの犬』

Well, I am not so sure of that. 例文帳に追加

さあ、どうだか - 斎藤和英大辞典

I am not so sure of that. 例文帳に追加

それはどうだか - 斎藤和英大辞典

That is certain―I am sure of itcertain of itpositive of it. 例文帳に追加

これは確かだ - 斎藤和英大辞典

例文

I am sure that he will come. 例文帳に追加

彼はきっと来ます。 - Weblio Email例文集


例文

I am sure that I will not forget that match. 例文帳に追加

その試合を忘れないでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that I can survive today例文帳に追加

今日だって きっと生き残れる - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am not sure about that...例文帳に追加

いや そんなこと分かんないよ。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am so sure of that.例文帳に追加

これには、確信を持ってます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

I am sure that I will someday be independent.例文帳に追加

いつか私は自立するでしょう。 - Weblio Email例文集

例文

"Oh, I am quite sure of that!" 例文帳に追加

「ああ、それはそうでしょうなあ!」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

I am sure that I packed this into the box. 例文帳に追加

彼は確かにこれを箱に詰めた。 - Weblio Email例文集

At that time I am sure there were helmets...例文帳に追加

そのとき確か ここにメットが... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am sure that he will be happy about that. 例文帳に追加

彼はきっとそれに喜ぶでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that I dropped that somewhere. 例文帳に追加

私はそれをどこかで落としたに違いない。 - Weblio Email例文集

I am sure that you can be happy.例文帳に追加

きっとあなたは幸せになれる。 - Weblio Email例文集

I am sure that I will meet your desire. 例文帳に追加

必ずあなたの期待に添うでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that your wife is smart.例文帳に追加

あなたの妻はきっと賢いです。 - Weblio Email例文集

I am sure that you won't believe me.例文帳に追加

きっとあなたは私を信じない。 - Weblio Email例文集

I am sure [certain] that he will succeed. 例文帳に追加

彼が成功することは確実だ. - 研究社 新和英中辞典

I am sure that I never mentioned the fact to any one, 例文帳に追加

まだ誰にも言ったことがないんだぜ。 - O Henry『シャムロック・ジョーンズの冒険』

I am sure that person's soul was saved.例文帳に追加

その人も きっと救われましたよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I am sure that they can find a solution. 例文帳に追加

私は、決まると確信していると。 - 金融庁

I am sure that the party was wonderful.例文帳に追加

パーティーは素晴らしかったでしょうね。 - Weblio Email例文集

I am sure that you will succeed. 例文帳に追加

あなたなら必ず成功するでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that he will never come back. 例文帳に追加

彼は決して戻ってこないだろう。 - Weblio Email例文集

I am sure that you will get better right away. 例文帳に追加

あなたはすぐ元気になるでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that you will feel better soon. 例文帳に追加

あなたはすぐ元気になるでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that you were really tired.例文帳に追加

あなたは凄く疲れていたのだろう。 - Weblio Email例文集

I am sure that John is in Tokyo.例文帳に追加

きっとジョンは東京にいるでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that he will continue to be successful. 例文帳に追加

彼はこれからも活躍するだろう。 - Weblio Email例文集

I am sure that you will be surprised of it.例文帳に追加

あなたはそれに驚くに違いない。 - Weblio Email例文集

I am sure that you will regret that.例文帳に追加

あなたはきっとそれを後悔するでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that Jim made up that story. 例文帳に追加

きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 - Tanaka Corpus

I am sure that Jim made up that story.例文帳に追加

きっとジムがその話をでっちあげたんだ。 - Tatoeba例文

I am sure that there is nothing like that. 例文帳に追加

わたしは決してそんなことは無いと思う。 - Weblio Email例文集

I am sure that I will never forget about you. 例文帳に追加

私は決してあなたを忘れないでしょう。 - Weblio Email例文集

"that I am sure I could love you dearly. 例文帳に追加

「とってもだいじにしてあげられると思うの。 - L. Frank Baum『オズの魔法使い』

I am sure you will like that. 例文帳に追加

あなたはそれをきっと気に入ると思う。 - Weblio Email例文集

I am sure that would suit you.例文帳に追加

それはあなたならきっと似合うでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure that it is very beautiful. 例文帳に追加

それはきっととても美しいでしょう。 - Weblio Email例文集

I am sure [certain] that you will succeed [be successful]. 例文帳に追加

僕は君の成功を確信している. - 研究社 新和英中辞典

I am sure that he is an honest man. 例文帳に追加

彼は、正直な人間であるとおもう。 - Tanaka Corpus

I am sure that he is an honest man.例文帳に追加

彼は正直な人間であると思う。 - Tatoeba例文

I am sure that you will come to like her. 例文帳に追加

あなたはきっと彼女を好きになる。 - Weblio Email例文集

I am sure that you want to meet me. 例文帳に追加

あなたは私に会いたいに違いない。 - Weblio Email例文集

I am sure that you already understand that. 例文帳に追加

あなたは既にそれを理解しているでしょう。 - Weblio Email例文集

I dare to take this step because I am sure that I am in the right. 例文帳に追加

私は自分が正しいと信じるのであえてこの手段を取る. - 研究社 新和英中辞典

I am sure I will never forget that dandelion. 例文帳に追加

私はあのタンポポを決して忘れないでしょう。 - Weblio Email例文集

例文

I am sure that the day I go to your place will come. 例文帳に追加

私はあなたの所に行く日が来るだろう。 - Weblio Email例文集




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE WONDERFUL WIZARD OF OZ”

邦題:『オズの魔法使い』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 武田正代 (pokeda@kcb-net.ne.jp) + 山形浩生 (hiyori13@alum.mit.edu)
(c) 2003-2006 武田正代+山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”XVIII THE ADVENTURES OF SHAMROCK JOLNES”

邦題:『シャムロック・ジョーンズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

原文:「Sixes and Sevens」所収「The Adventure of Shamrock Jolnes」
翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright &copy; O Henry 1911, expired. Copyright &copy; Kareha 2001, waived.
  
原題:”A DOG OF FLANDERS”

邦題:『フランダースの犬』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

<版権表示>
Copyright (C) 2003 Kojiro Araki (荒木 光二郎)
本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS