Immaculateを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
Xaverio Gakuen (school) (The Missionary Sisters of the Immaculate Conception) 例文帳に追加
ザベリオ学園(無原罪聖母宣教女会) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Beneath this carbonized layer of skin lie immaculate strata of muscles and soft tissue.例文帳に追加
炭化した皮膚の下に 筋肉と組織の層があって - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The minister desires to bath in a tub that's immaculate.例文帳に追加
大臣は 洗い屋さんが洗った後の 一番風呂を 希望してます。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
To provide a passbook transaction device for issuing an immaculate passbook to a user.例文帳に追加
利用者に対して汚れのない通帳を発行する通帳取引装置を提供する。 - 特許庁
Corrosion tests require metal samples with immaculate surfaces - which makes them very costly.例文帳に追加
試験費用は、想像以上に高い。新しい表面の金属サンプルが必要なためであろう。 - 経済産業省
Italian pope from 1846 to 1878 who in 1854 declared the dogma of the Immaculate Conception of the Virgin Mary 例文帳に追加
イタリア人の1846年から1878年までの教皇で、作品が1854年に聖母マリアの無原罪懐胎の定説を宣言した - 日本語WordNet
when his life contained such things as mothers and roses and ambitions and friends and immaculate thoughts and collars. 例文帳に追加
かつての、母とかバラとか大望とか友人とか汚れない思想とか純白といったものがあった日々に。 - O Henry『警官と賛美歌』
From the chaotic state, however, immaculate things went up and became the heaven, while heavy and muddy things became the earth. 例文帳に追加
しかし、その混沌としたものの中から、清浄なものは上昇して天となり、重く濁ったものは大地となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To provide a lightweight solid door having the sense of quality, the sense of weight and the sense of high class in an immaculate material and to provide the lightweight solid door capable of being recycled as a lightweight particle board manufacturing material only by removing metal fittings when it is disused.例文帳に追加
無垢材の質感、重量感を有し、高級感のある軽量充実ドアを提供することまた、廃棄に際しては、金具を取外すのみで全量、パーティクルボード製造用原料としてリサイクルできる軽量充実ドアを提供すること。 - 特許庁
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)