Imperilを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 12件
If you pass over such a remark in silence, it will imperil your reputation―your reputation will suffer. 例文帳に追加
君はあんなことを聞き捨てにすると名誉に関するぞ - 斎藤和英大辞典
but this could not seriously imperil the remainder of his tour. 例文帳に追加
しかし、この遅れはフォッグ氏の旅行において深刻な問題ではなくなっていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
In too few hands, and they would imperil democracy itself.例文帳に追加
少数の手に 余りに大きな力が集中することになり 民主主義そのものを危うくしてしまうでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Imperial Prince Koretaka was expected by his father, the then emperor, but he could not be Imperil Crown Prince, because Shizuko was from the Ki clan and had no backing. 例文帳に追加
惟喬親王は父天皇に期待されたが、静子が紀氏出身で後ろ盾を持たないため皇太子になれなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Since his only child was Imperil Princess Yoshiko, the Imperial family adopted a child from the kan-in no Miya family in haste, (Imperial Prince Morohito of kan-in no Miya family, he changed his name to Tomohito after the enthronement), who later succeeded to the throne as Emperor Kokaku. 例文帳に追加
子が欣子内親王のみであったので、急遽、閑院宮家より養子を迎え(閑院宮師仁親王、即位後は兼仁に改名)、光格天皇として即位させた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Despite this language, the Conflict Minerals Statutory Provision only requires an audit and no other functions that may imperil independence, such as “management functions” described in Rule 2-01(c)(4)(vi) of Regulation S-X.例文帳に追加
しかし、この表現があるにもかかわらず、紛争鉱物法律規定が要求しているのは監査だけであり、レギュレーションS-Xの規則2-01(c)(4)(vi)に示された「マネジメントの機能」など、独立性を損なう可能性のある他の機能は要求していない。 - 経済産業省
Her mother, Kenshi was from the lower class of the FUJIWARA clan; her father, Kinhira was from the Saionji family which had been succeeding the important position in charge of coordination between the Imperil court and the Kamakura bakufu (Japanese feudal government headed by a shogun) in Kanto Moshitsugi; Kinhira dealt with critical affairs of the Imperial court as Kanto moshitsugi. 例文帳に追加
母兼子は藤原氏の下級貴族の出自だったが、父公衡の西園寺家は代々朝廷・鎌倉幕府間の連絡調整を担当する関東申次の要職を継承しており、公衡も関東申次として朝廷政務の枢要に当たっていた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Article 35-2 (1) The Prime Minister, where he finds that, because the case is related to public welfare undertaking, or is of a large scope or is related to work of a special nature, suspension of the operation thereof arising from an act of dispute would gravely imperil the operation of the national economy or the daily lives of the people, may decide on emergency adjustment, but only when such a risk actually exists. 例文帳に追加
第三十五条の二 内閣総理大臣は、事件が公益事業に関するものであるため、又はその規模が大きいため若しくは特別の性質の事業に関するものであるために、争議行為により当該業務が停止されるときは国民経済の運行を著しく阻害し、又は国民の日常生活を著しく危くする虞があると認める事件について、その虞が現実に存するときに限り、緊急調整の決定をすることができる。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
