1153万例文収録!

「In low spirits」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > In low spiritsの意味・解説 > In low spiritsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

In low spiritsの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 45



例文

in low [poor] spiritsout of spiritsdepressed in spirits 例文帳に追加

意気消沈して. - 研究社 新英和中辞典

to be graveheavy-hearteddepressed in spiritsin low spirits 例文帳に追加

気が沈む - 斎藤和英大辞典

to be depressed in spiritsin low spiritsgloomymelancholy 例文帳に追加

気が浮かぬ - 斎藤和英大辞典

I am depressed in spiritsin low spirits―low-spirited. 例文帳に追加

気がふさいでいる - 斎藤和英大辞典

例文

They are in low spiritsdepressed in spirits―dispirited. 例文帳に追加

元気振るわず - 斎藤和英大辞典


例文

He is in low spiritsdepressed in spiritsdejectedcast down. 例文帳に追加

意気揚がらず - 斎藤和英大辞典

He is depressed in spiritsin low spiritsin the bluesin the dumps. 例文帳に追加

元気揚がらず - 斎藤和英大辞典

I was in low spirits.例文帳に追加

私は憂鬱でした。 - Weblio Email例文集

to be in very low spirits 例文帳に追加

気力が弱くなる - EDR日英対訳辞書

例文

to be depressed and in low spirits 例文帳に追加

気勢があがらず沈む - EDR日英対訳辞書

例文

He is depressed in spiritsin low spiritsin the bluesin the dumpsin the dismalsin the doldrumsHe has a fit of the blues. 例文帳に追加

意気消沈す - 斎藤和英大辞典

to have a heavy heartbe heavy-heartedbe depressed in spiritsbe in low spiritsbe in the dumpsbe in the blueshave a fit of the bluesbe gravebe pensivebe melancholy 例文帳に追加

気が沈む - 斎藤和英大辞典

She is in low spirits today. 例文帳に追加

彼女は日は元気がない。 - Tanaka Corpus

She is in low spirits today.例文帳に追加

彼女は今日、元気がない。 - Tatoeba例文

of one's emotions, to be about to be in low spirits 例文帳に追加

気持ちが沈み掛ける - EDR日英対訳辞書

He is depressed in spiritsin low spirits. 例文帳に追加

彼は元気を落としている - 斎藤和英大辞典

I am in low spiritsout of sorts―I feel depressed today. 例文帳に追加

今日は気が引き立たない - 斎藤和英大辞典

I'm in low spirits today.例文帳に追加

今日は私は気がめいっている - Eゲイト英和辞典

He is depressed in spiritsin low spiritsdispiriteddespondentdejectedcast down. 例文帳に追加

彼は意気が沮喪している - 斎藤和英大辞典

I am depressed in spiritsin low spiritsin the bluesin the dumpsin the dismalsin the doldrumsI have a fit of the blues. 例文帳に追加

怏々として楽しまず - 斎藤和英大辞典

I am depressed in spiritsin low spiritsin the dumpsin the dismalsin the doldrumsin the bluesI have a fit of the bluesI have the mopes. 例文帳に追加

欝々として楽します - 斎藤和英大辞典

I am depressed in spiritsin low spiritsin the dumpsin the dismalsin the doldrumsin the bluesI have a fit of the blues. 例文帳に追加

怏々として楽しまず - 斎藤和英大辞典

He is depressed in spiritsin low spiritsin the dumpsin the bluesHe has a fit of the blues. 例文帳に追加

彼は意気銷沈している - 斎藤和英大辞典

She came home in low spirits. 例文帳に追加

彼女はがっかりして帰ってきた。 - Tanaka Corpus

She is in low spirits today.例文帳に追加

彼女は今日、しょんぼりしている。 - Tatoeba例文

She came home in low spirits.例文帳に追加

彼女はがっかりして帰ってきた。 - Tatoeba例文

a person who is pale and in low spirits 例文帳に追加

顔が青白くて元気のない人 - EDR日英対訳辞書

He was in low spirits, which was quite unusual for him. 例文帳に追加

彼はいつになく元気がなかった. - 研究社 新和英中辞典

He is depressed in spiritsin low spiritsout of spiritsout of sorts―dispirited. 例文帳に追加

元気沮喪している(元気揚がらず) - 斎藤和英大辞典

He is in low spirits these days. 例文帳に追加

彼は近頃いっこう気炎があがらぬ - 斎藤和英大辞典

She is always in low spiritsin the bluesin the dumpsin the doldrums―She has a fit of the blues―She has the mopes. 例文帳に追加

娘はふさいでばかりおります - 斎藤和英大辞典

You seem to be in low spirits today. 例文帳に追加

今日はたいそう沈んでいるじゃないか - 斎藤和英大辞典

be in low spirits例文帳に追加

気分が落ち込んで,意気消沈して,元気なく - Eゲイト英和辞典

of a person, the state of somehow being in low spirits 例文帳に追加

何んとなく心が晴々としていなそう - EDR日英対訳辞書

of a person, being depressed and in low spirits 例文帳に追加

心がふさぎこんで気分がはればれしないこと - EDR日英対訳辞書

of a person's heart or feelings, the state of being in low spirits and in emotional agony 例文帳に追加

心がふさぎ込んでもだえ苦しむ状態であること - EDR日英対訳辞書

He seems in low spirits. Prime him with liquor and cheer him up! 例文帳に追加

彼は沈んでいるから酒でも飲まして元気をつけてやれ - 斎藤和英大辞典

Having been defeated in succession, the Satsuma army was in low spirits, and retreated after setting fire to private houses. 例文帳に追加

薩軍は敗戦続きに気勢揚がらず、民家に放火して退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Well, I thought over the matter all day, and by evening I was in low spirits again; 例文帳に追加

さて、私はその日一日つくづくそのことを考えて、夕方にはまた意気消沈です。 - Arthur Conan Doyle『シャーロック・ホームズの冒険』

To obtain Shochu (low-class distilled spirits) rich in both 4-vinyl- guaiacol and vanillin, thus imparted with sweet and mellow flavor and enriched body.例文帳に追加

4−ビニル−グアイアコールとバニリンを多量に含有し、甘い芳醇な香味とコクの増強された焼酎を得る。 - 特許庁

I cannot help but cry even now when I think about my father walking, dragging his cane in low spirits and putting his head down, shivering in the northern province of late autumn. 例文帳に追加

晩秋の北国を寒そうに、しおしおと杖を引きずりながら首うなだれて行く父の姿を想像すると今も涙が出る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As I said at the beginning, it is often said that Japanese youths are low in spirits, that they do not study hard, and that they are apathetic.例文帳に追加

最初にお話したように、日本の若者というと、なんか元気がない、勉強もしない、無気力だ、そういうことをよくいわれる。 - 厚生労働省

She said, "Basketball in Japan isn't very popular and the players' spirits are low these days. I'll be a strict and demanding assistant coach." 例文帳に追加

彼女は「今の日本のバスケットはあまり人気がなく,選手の気力も弱い。厳しく,さまざまな要求をするアシスタントコーチになるつもりだ。」と話している。 - 浜島書店 Catch a Wave

To provide a tyrosinase inhibitor having high inhibitory activity on tyrosinase, and to provide a method for producing the inhibitor through utilizing distillation residues produced in manufacturing brown sugar-based low-class distilled spirits.例文帳に追加

黒糖焼酎の製造時に生じる蒸留残渣を有効に利用することができると共に,チロシナーゼに対する優れた阻害活性を有するチロシナーゼ阻害剤及びその製造方法を提供すること。 - 特許庁

例文

7. We leave the WTO in low spirits, but I would like to pledge, along with the member countries who share our ambition for a successful round, to return to Geneva at the earliest opportunity to resume negotiations. 例文帳に追加

7.この後、重い足取りでいったんはWTO本部を引き揚げますが、可能な限り、早い機会に協議再開のため、改めてジュネーブに、志を同じくする各国の代表の皆さんと、帰ってくることを誓いたい。 - 経済産業省




  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Adventures of Sherlock Holmes”

邦題:『シャーロック・ホームズの冒険』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2006 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS