1016万例文収録!

「Japanese‐English translation」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Japanese‐English translationの意味・解説 > Japanese‐English translationに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Japanese‐English translationの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 16



例文

JAPANESE ENGLISH SIMULTANEOUS TRANSLATION SYSTEM 1例文帳に追加

日本語英語同時翻訳システム1 - 特許庁

'Structural translation into English'(via a Japanese-English pattern translation table) 例文帳に追加

「英語への構造的翻訳」(日英パタン翻訳表を介する) - コンピューター用語辞典

A Japanese/English translation functioning part 104 translates Japanese inputted from an input part 102 into English.例文帳に追加

日英翻訳機能部104は、入力部102から入力された日本語を英語に翻訳する。 - 特許庁

An ontology dictionary retrieval functioning part 105 retrieves an English ontology dictionary 108 by using the translation result of the Japanese/English translation functioning part 104.例文帳に追加

オントロジー辞書検索機能部105は、日英翻訳機能部104の翻訳結果を用いて、英語オントロジー辞書108を検索する。 - 特許庁

例文

An additional translation extracting part 8 checks the number of words which are included in the Japanese term and not registered in a Japanese-English bilingual dictionary 4 and the number of words which are included in the translation candidates and not included in the Japanese- English bilingual dictionary 4 among the sets of the Japanese terms and their translation candidates.例文帳に追加

追加訳語抽出部8は、日本語用語とその訳語候補の組のうち日本語用語に含まれる単語で日英対訳辞書4に登録されていない単語の数と、訳語候補に含まれる単語で日英対訳辞書4に登録されていない単語の数とを調べる。 - 特許庁


例文

The CPU deletes the translation information table 172a and a Japanese/English dictionary retrieval program 1174, and additionally stores a English/Japanese dictionary DB324, a new Japanese/English dictionary retrieval program 328 and an English/Japanese dictionary retrieval program 329.例文帳に追加

CPUは、訳語情報テーブル172aと和英辞書検索プログラム174とを削除し、英和用辞書DB324と、新和英辞書検索プログラム328と、英和辞書検索プログラム329とを追加記憶する。 - 特許庁

A translation candidate obtaining means 2 obtains an English translation of a keyword (Japanese) in bilingual dictionary data 6 from a Japanese-English dictionary 41 and obtains translation candidates (Chinese) for the obtained English translation from an English-Chinese dictionary 51.例文帳に追加

訳語候補獲得手段2は、日英辞書41から対訳辞書データ6の見出し語(日本語)の英訳を獲得し、獲得した英訳の訳語候補(中国語)を英中辞書51から獲得する。 - 特許庁

When appearance frequency (the correspondence confidence) is high, they are decided as additional translation to be registered in the Japanese-English bilingual dictionary.例文帳に追加

出現頻度(対応確信度)が高い場合には、日英対訳辞書4に登録すべき追加訳語として決定する。 - 特許庁

An English-Japanese translation formula table 4 is printed on a front side of a write sheet 1, and also a Japanese-English translation formula table 5 is printed on the back side.例文帳に追加

書き込みシート1の表面側には英文和訳公式表4が印刷されると共に、裏面側には和文英訳公式表5が印刷されている。 - 特許庁

例文

The machine translation part 2 has a translation table, in which language translation data for performing Japanese/English and English/Japanese translations are described together with prosody information concerning English and Japanese, and on the basis of that translation table, the voice recognized result is translated to a translated sentence with prosody information.例文帳に追加

機械翻訳部2は、日英および英日の翻訳を行うための言語変換データが、英語および日本語についてのプロソディ情報とともに記述されている変換テーブルを有しており、その変換テーブルに基づいて、音声認識結果が、プロソディ情報付きの翻訳文に翻訳される。 - 特許庁

例文

An image processing device is able to execute a task composed of a plurality of processing tasks (for example, scan processing, OCR processing, Japanese-English translation processing and server storing processing).例文帳に追加

画像処理装置は、複数の処理(たとえば、スキャン処理、OCR処理、日英翻訳処理およびサーバ保存処理)で構成される作業を実行することが可能である。 - 特許庁

To provide an information display controller and a program for designating the English translation for the Japanese of an entry word in a Japanese-English dictionary, and for displaying an example sentence including the English word of the Japanese of the entry word .例文帳に追加

和英辞書で見出語の日本語に対する訳の英単語を指定して、その見出語と日本語の英単語を含む例文を表示する情報表示制御装置及びプログラムを提供すること。 - 特許庁

In a Japanese-English translation screen 100, a sentence number window 130 is provided on the left side thereof, and the remaining right area is divided almost equally to two parts, in which a Japanese original window 110 is provided on the left side and an English translate window 120 on the left side.例文帳に追加

日英翻訳画面100では、左側に文番号ウィンドウ130、その右側の領域を約二等分して左側に日本文原文ウィンドウ110、右側に英文訳文ウィンドウ120が設けられている。 - 特許庁

The background color of the Japanese original window 110 is red, and that of the English translate window 120 is blue in the Japanese-English translation screen 100, while the background color of the English original window is blue and that of the Japanese translate window is red in the English-Japanese translation screen.例文帳に追加

そして、日英翻訳画面100の日本文原文ウィンドウ110の背景色は赤色、英文訳文ウィンドウ120の背景色は青色となり、英日翻訳画面の英文原文ウィンドウの背景は青色、日本文訳文ウィンドウの背景色は赤色となっている。 - 特許庁

When the number of unregistered words in the Japanese-English bilingual dictionary 4 among the words included in the Japanese term and the translation candidates is 1, the additional translated word extracting part 8 determines that correspondence relation between the words is sufficiently certain, records them in a table and calculates appearance frequency.例文帳に追加

日本語用語及び訳語候補に含まれる単語のうち日英対訳辞書4の未登録単語の数がいずれも1である場合には、追加訳語抽出部8は、これらの単語同士の対応関係が十分に確からしいものと判断してテーブルに記録して出現頻度を求める。 - 特許庁

例文

The image processing device also specifies the "lowest level processing" (for example, the Japanese-English translation processing) which has the lowest security level (for example, LV2) among the plurality of processing tasks and notifies a user of information about the lowest level processing (for example, the security level "2").例文帳に追加

また、画像処理装置は、当該複数の処理のうち、最も低いセキュリティレベル(たとえばLV2)を有する処理である「最低レベル処理」(たとえば日英翻訳処理)を特定し、当該最低レベル処理に関する情報(たとえばセキュリティレベル「2」)をユーザに通知する。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS