MASTERを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 21933件
And make...the young master...into a fine young woman...例文帳に追加
若を... 若を... 立派な女の子に...。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Could you take a look at this master sergeant higa?例文帳に追加
比嘉一曹 見ていただけますか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Night shift is about to arrive, master.例文帳に追加
夜勤の職人が間もなく来ます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have charge of the house―I am left in charge of the house―during the absence of the master. 例文帳に追加
私が留守を預かっている - 斎藤和英大辞典
She is in favour with her master―in high favour with her master―in her master's good graces―a favourite with her master. 例文帳に追加
主人の寵を受けている - 斎藤和英大辞典
How did he get into favour with his master? 例文帳に追加
どうして主人の気に入ったか - 斎藤和英大辞典
Jack of all trades, and master of none. 例文帳に追加
何でも屋は何でも中途半端。 - Tanaka Corpus
Jack of all trades, and master of none.例文帳に追加
何でも屋は何でも中途半端。 - Tatoeba例文
secret principles that are passed on from the master teacher 例文帳に追加
師匠から伝授された奥義 - EDR日英対訳辞書
the championship for the rank of master in the game of Shogi or Go 例文帳に追加
囲碁や将棋の名人戦 - EDR日英対訳辞書
a serving woman who is having sexual relations with the master of the house 例文帳に追加
主人の妾である下女 - EDR日英対訳辞書
an occupation called the master of the tea ceremony 例文帳に追加
茶道の宗匠という職業 - EDR日英対訳辞書
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There” 邦題:『鏡の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 山形浩生 プロジェクト杉田玄白正式参加作品。 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France