| 意味 | 例文 |
OF CONCERNの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1428件
I do not meddle with―concern myself with―politics―I stand clear of politics. 例文帳に追加
政治には手出しをせぬ - 斎藤和英大辞典
a member of a prefectural assembly whose duties concern organizing that assembly 例文帳に追加
県議会を構成する人 - EDR日英対訳辞書
You behold in me an owner of the concern. 例文帳に追加
こう見えても株主の片端だ - 斎藤和英大辞典
There is no concern of rabies.例文帳に追加
狂犬病のおそれはありません。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
the social rules and manners that concern each of the levels of social status 例文帳に追加
格式という,身分的な決まり - EDR日英対訳辞書
a matter of national importance―an affair of grave concern to the State 例文帳に追加
国家の大事、天下の一大事 - 斎藤和英大辞典
(事局なら)to take charge of an affair―concern oneself with an affair―(時局なら)―deal with the situation―(難局なら)―cope with the situation―grapple with the situation―tackle the situation 例文帳に追加
局に当たる - 斎藤和英大辞典
Please contact if there are any matters of concern. 例文帳に追加
懸念事項があれば連絡ください。 - Weblio Email例文集
This is not a question of individual concern例文帳に追加
これは個人の問題ではありません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
They were issued at times of extraordinary grave concern. 例文帳に追加
臨時の大事に際して発せられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Whatever happened between those two, it should be no concern of mine.例文帳に追加
あの二人の間で起こったことは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that is the extent of my concern for you.例文帳に追加
お前に対する僕の 懸念はそこだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I have no concern with such matters―have no concernment with such matters―have nothing to do with such matters―That's none of my business―That's no business of mine. 例文帳に追加
そんな事はあずかり知らぬ - 斎藤和英大辞典
a monopolized form of an enterprise called a concern 例文帳に追加
コンツェルンという企業の独占形態 - EDR日英対訳辞書
This matter is none of your concern.例文帳に追加
あなたには何の関係もないでしょう。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
(b) Confirmation System for Polymers of Low Concern 例文帳に追加
②低懸念ポリマーの確認制度の導入 - 経済産業省
An element-of-concern specifying unit 22 specifies a plurality of elements of concern from the plurality of elements.例文帳に追加
着目要素特定部22が、複数の要素のうちから複数の着目要素を特定する。 - 特許庁
Your safety and the safety of this base is my only concern.例文帳に追加
基地とあなたの安全が 心配です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|




Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)