1153万例文収録!

「OF」に関連した英語例文の一覧と使い方(5ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

OFを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 49827



例文

of the color of the sea 例文帳に追加

海の色の - 日本語WordNet

of a person 例文帳に追加

人の - 日本語WordNet

statute of limitations 例文帳に追加

時効 - 日本語WordNet

of latitude, a state of being of a high degree north or south of the earth's equator 例文帳に追加

緯度が高いこと - EDR日英対訳辞書

例文

prices of commodities 例文帳に追加

物価 - EDR日英対訳辞書


例文

to speak of something 例文帳に追加

言う - EDR日英対訳辞書

of a mountain 例文帳に追加

山の - EDR日英対訳辞書

kindaKINDof 例文帳に追加

【成句】. - 研究社 新英和中辞典

deeds of arms 例文帳に追加

武勲. - 研究社 新英和中辞典

例文

prices of commodities 例文帳に追加

物価. - 研究社 新英和中辞典

例文

the legs of a pair of trousers 例文帳に追加

ズボンの脚. - 研究社 新英和中辞典

the prime of the year 例文帳に追加

春. - 研究社 新英和中辞典

retention of urine 例文帳に追加

閉尿. - 研究社 新英和中辞典

a field of view 例文帳に追加

視野. - 研究社 新英和中辞典

letters of an alphabet 例文帳に追加

文字 - EDR日英対訳辞書

a shape of something 例文帳に追加

姿 - EDR日英対訳辞書

the age of ten 例文帳に追加

10歳 - EDR日英対訳辞書

the address of one's place of residence 例文帳に追加

住み場所 - EDR日英対訳辞書

Value of what 例文帳に追加

what の値 - Python

"Tannisho" (Lamentations of Divergences) 例文帳に追加

『歎異抄』 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the value of land例文帳に追加

地価 - Eゲイト英和辞典

the anniversary of the death of Buddha 例文帳に追加

涅槃会{え} - 斎藤和英大辞典

law of place of the act 例文帳に追加

行為地法 - 法令用語日英標準対訳辞書

Of the law.例文帳に追加

法だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Of course." 例文帳に追加

「どうぞ。」 - JULES VERNE『80日間世界一周』

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - Free Software Foundation『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』

Table of Contents 例文帳に追加

目次 - Electronic Frontier Foundation『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』

Chifuru received the investiture of Jusii (Junior Fourth Rank), and of the official of Shikibusho (Ministry of Ceremonial). 例文帳に追加

従四位・式部省。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

"Hari-gire (Fragment of the Hari Edition of the Collection of Ancient and Modern Japanese Poems)", "Koyorigire (Fragment of the Koyori Edition of the Collection of Ancient and Modern Japanese Poems)", etc. 例文帳に追加

『針切』、『紙捻切』など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(iv) Date of issuance of the certificate of release; 例文帳に追加

四 交付年月日 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was in charge of Jibushoyu (one of the institution for the management of ceremonial events). 例文帳に追加

治部少輔。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Certificate of Designation of the Destination of Deportation 例文帳に追加

送還先指定書 - 日本法令外国語訳データベースシステム

He was a member of the House of Peers of Japan. 例文帳に追加

貴族院(日本)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

evaluation of matter from point of view of subject (be difficult) 例文帳に追加

むずかしいさま - EDR日英対訳辞書

of a woman, the condition of having two husbands in the course of her life 例文帳に追加

2人の夫 - EDR日英対訳辞書

of a large number of people, to make a lot of noise 例文帳に追加

大勢で騒ぐ - EDR日英対訳辞書

(of a range of vision) the condition of being wide 例文帳に追加

視野が広いこと - EDR日英対訳辞書

December 22: Assumed the position of Kageyushi no suke (Vice-minister of the Office of Investigators of the Records of Outgoing Officials). 例文帳に追加

12月22日勘解由次官。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

patent of addition 例文帳に追加

追加特許(patent of addition) - 特許庁

Lots of types of equipment例文帳に追加

機種が多い - Weblio Email例文集

The name of government office was the vice-minister of Left Division of Bureau of Horses. 例文帳に追加

官名は左馬助。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(b) the date of filing of the application;例文帳に追加

(b) 申請日 - 特許庁

Suspension of Execution of the Sentence 例文帳に追加

執行猶予 - 日本法令外国語訳データベースシステム

the amount specified by an Ordinance of the Ministry of Finance)例文帳に追加

金額) - 日本法令外国語訳データベースシステム

Notice of Taking Over of Action 例文帳に追加

受継の通知 - 日本法令外国語訳データベースシステム

measurements of the consumption of CPU time ( times (2)) 例文帳に追加

CPU 時間( times (2)) - JM

Hokuriku (region west of Tokyo on Japan Sea side of Japan) 例文帳に追加

北陸 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1. The purpose of the creation of the logo例文帳に追加

1 趣旨 - 厚生労働省

例文

One kind of flow of people, one kind of flow of capital例文帳に追加

人の流れ 資本の流れ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
法令用語日英標準対訳辞書
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年1月現在の情報を転載しております。
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
  
原題:”Free Software is More Reliable!”

邦題:『フリーソフトウェアは独占的ソフトウェアよりも信頼できる』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳は 結城 浩 <hyuki@hyuki.com> が行ないました。
プロジェクト杉田玄白 正式参加テキスト。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
  
原題:”Cracking DES: Secrets of Encryption Research, Wiretap Politics, and Chip Design ”

邦題:『DESのクラック:暗号研究と盗聴政策、チップ設計の秘密』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

日本語版の著作権保持者は &copy;1999
山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>である。この翻訳は、全体、部分を問わず、使用料の支払いなしに複製が認められる。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS