Orderを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49956件
PRESCRIPTION ORDER PROCESSING SYSTEM例文帳に追加
処方オーダ処理システム - 特許庁
INSPECTION ORDER MANAGEMENT SYSTEM例文帳に追加
検査オーダー管理システム - 特許庁
ORDER RECEPTION TERMINAL DEVICE, ORDER RECEPTION SYSTEM, AND ORDER RECEPTION METHOD例文帳に追加
注文受付端末装置、注文受付システム、注文受付方法 - 特許庁
ORDER DECISION PROGRAM, ORDER DECISION METHOD, AND ORDER DECISION DEVICE例文帳に追加
順序決定プログラム、順序決定方法および順序決定装置 - 特許庁
Order for Hazard Prevention, etc. 例文帳に追加
危険等防止命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order Concerning Labeling 例文帳に追加
表示に関する命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
ORDER RECEIVING DEVICE AND ORDER RECEPTION CANCELING METHOD IN ORDERING/ORDER RECEIVING SYSTEM例文帳に追加
受発注システムにおける受注装置及び受注取消方法 - 特許庁
ORDER RECEIVING METHOD UTILIZING INTERNET, ORDER RECEIVING TERMINAL, AND ORDER RECEIVING SYSTEM例文帳に追加
インターネットを利用した受注方法、受注端末および受注システム - 特許庁
an order of dicotyledonous plants 例文帳に追加
双子葉植物の1目 - 日本語WordNet
All right. Please order it. 例文帳に追加
じゃあ注文します。 - Tanaka Corpus
Are you ready to order? 例文帳に追加
ご注文はよろしい。 - Tanaka Corpus
Order to Improve Business 例文帳に追加
事業改善の命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Section 2 Temporary Restraining Order 例文帳に追加
第二節 保全命令 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order in Lieu of Settlement 例文帳に追加
和解に代わる決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order of Commencement of Retrial 例文帳に追加
再審開始の決定 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Order of Statutory Lien 例文帳に追加
先取特権の順位 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Now you need to add code to open the Order Editor dialog box when the user clicks the Enter Order button.例文帳に追加
次に、ユーザーが「Enter Order」ボタンをクリックしたときに「Order Editor」ダイアログを開くコードを追加する必要があります。 - NetBeans
Negligence by starting a new order 例文帳に追加
新宗を立てる失 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
HOTEL ORDER PROCESSING SYSTEM, HOTEL ORDER PROCESSING METHOD, HOTEL ORDER PROCESSING PROGRAM AND HOTEL ORDER TRANSACTION PROGRAM RECORD MEDIUM例文帳に追加
ホテルオーダ処理システム、ホテルオーダ処理方法、ホテルオーダ処理プログラム、ホテルオーダ処理プログラム記録媒体 - 特許庁
Issuance of an inspection order例文帳に追加
検査命令の発動 - 厚生労働省
Issuance of an inspection order例文帳に追加
検査命令の発動。 - 厚生労働省
Cancellation of an inspection order例文帳に追加
検査命令の解除 - 厚生労働省
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)