Partを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 50000件
a part of the human face, called cheek 例文帳に追加
尻の端の部分 - EDR日英対訳辞書
the central body part of an aircraft 例文帳に追加
航空機の胴体 - EDR日英対訳辞書
PART MOUNTING APPARATUS AND PART MOUNTING METHOD例文帳に追加
部品実装装置および部品実装方法 - 特許庁
PACKAGE FOR ELECTRONIC PART例文帳に追加
電子部品用パッケージ - 特許庁
SEPARATOR FOR ELECTRONIC PART例文帳に追加
電子部品用セパレータ - 特許庁
DIELECTRIC ELECTRONIC PART例文帳に追加
誘電体電子部品 - 特許庁
HUMAN BODY DUMMY JOINT PART例文帳に追加
人体ダミー関節部 - 特許庁
PART MOUNTING DEVICE AND PART FEEDING DEVICE例文帳に追加
部品搭載装置及び部品供給装置 - 特許庁
PART-MOUNTING DEVICE AND PART-MOUNTING METHOD例文帳に追加
部品実装装置および部品実装方法 - 特許庁
MANUFACTURING METHOD OF PART例文帳に追加
部品の製造方法 - 特許庁
This part hurts.例文帳に追加
この部分が痛みます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
My name is Yamada, and I'm part-time.例文帳に追加
バイトの山田です。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
CORNER PART CONNECTING METAL FITTING例文帳に追加
コーナ部連結金物 - 特許庁
FOLDED PART FLATTENING EQUIPMENT例文帳に追加
折り部平坦化装置 - 特許庁
BOILER LOWER PART SUPPORT STRUCTURE例文帳に追加
ボイラ下部支持構造 - 特許庁
PIPE JOINT PART STRUCTURE例文帳に追加
配管継手部構造 - 特許庁
I must play an ungracious part. 例文帳に追加
僕は憎まれ役だ - 斎藤和英大辞典
PRETREATMENT PART OF COMBINE HARVESTER例文帳に追加
コンバインの前処理部 - 特許庁
A stepped part 21 of an inside part 17 of a branch part and a bent part of a stopper 16 for connecting pipe end part contact provided at a socket deep part of a fitting is formed higher than a stepped part 22 of an outside part 18 of the branch part and the bent part.例文帳に追加
継手の受口奥部に設けられている接続管端部当接用ストッパー16における分岐部,屈曲部の内側部分17の段差21を、分岐部,屈曲部の外側部分18の段差22より高く形成する。 - 特許庁
The game machine has an engagement guide part and a regulation guide part in a box part 12 as a waiting part to engage an engaging part 23 with a retaining part 41 while bending the engaging part 23 and a regulation part 42 respectively by the engagement guide part and the regulation guide part.例文帳に追加
本発明にかかる遊技機において、待ち受け部としての箱部12に係合ガイド部と規制ガイド部とを設け、それぞれにより係合部23と規制部42を撓ませつつ係合部23と抜止部41とを係合させる。 - 特許庁
A providing part formation part 13 acquires each part from a use part database 15 and an additive part database 17 based on use part information and additive part information acquired in a use part retrieval part 11 and an additive part selection part 12 to form a providing part.例文帳に追加
提供部品作成部13は、利用部品検索部11および付加部品選択部12において取得した利用部品情報および付加部品情報に基づいて、利用部品データベース15および付加部品データベース17から各部品を取得し、提供部品を作成する。 - 特許庁
The leg part 9 of a rotary arm part 2 is rotatably mounted on the base body part 1 at a rotational shaft part 3 in the gently tilted part 6 of the base body part 1.例文帳に追加
基体部1の小傾斜部6にある回転軸部3で、回転腕部2の脚部9を回転可能に基体部1に取り付ける。 - 特許庁
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



