Profoundlyを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 76件
It is, first of all, profoundly unequal:例文帳に追加
まず第一に 大きな不平等 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Disagree profoundly with bin laden's approach, profoundly.例文帳に追加
ビン・ラディンのやり方に心底反対しています 心の底から反対なのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
So this is a profoundly inefficient process.例文帳に追加
極めて非効率的なやり方です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And they effectively and profoundly例文帳に追加
そして彼らは効果的かつ大規模に - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And profoundly destructive social conflict.例文帳に追加
また深刻で破壊的な紛争下でした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We could be entering some profoundly dark space例文帳に追加
深い闇の入り口が あるかもしれない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, wikipedia is an idea so profoundly stupid例文帳に追加
実際 Wikipedia はあまりに間抜けなアイデアなので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In fact, wikipedia is an idea so profoundly stupid例文帳に追加
実際 wikipedia はあまりに間抜けなアイデアなので - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I was diagnosed with profoundly severe hearing loss.例文帳に追加
僕は聴力がないと診断されました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
That's absolutely it. I agree with that profoundly.例文帳に追加
全くその通りだ 完全に共感するよ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It was a story that profoundly interested Silver; 例文帳に追加
それはシルバーの興味をいたくひく話だった。 - Robert Louis Stevenson『宝島』
Aristotelianism profoundly influenced Western thought 例文帳に追加
アリストテレス哲学は西洋思想に深く影響した - 日本語WordNet
Climate is a profoundly complex, nonlinear system例文帳に追加
気候は非常に複雑で 非直線的なシステムです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In terms of a profoundly simple model.例文帳に追加
極めて単純なモデルに基づいて 考えてきました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And this discovery profoundly changed my view on how I thought the world worked例文帳に追加
この発見によって世界がどう動いているのか - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Have either double vision or they are profoundly nearsighted.例文帳に追加
物が二重に見えたり 強度の近視になったりします - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thank you, reverend horrox, i... know my fatherinlaw is profoundly excited about this deal.例文帳に追加
どうも ホロックス牧師 義父がこの契約に 喜んでた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We're a profoundly social creature. we're not a solitary mind例文帳に追加
一人の時でも社会的な生き物です 私たちの脳は― - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And yet, operative mortality dropped profoundly.例文帳に追加
そしてそのことで、手術時の死亡はものすごく減りました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And that just might be the most profoundly religious statement of all.例文帳に追加
これこそ最も深遠な宗教的発言かもしれません - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
And he now regrets profoundly calling it that disease, because例文帳に追加
彼は今この名前を後悔しています 言外の意味のためです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It's a tough journey, but you'll be profoundly changed.例文帳に追加
確かに大変ですが きっと大きな 変化を経験するはずです」 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I am deeply humbled and profoundly honored to accept this most awesome responsibility.例文帳に追加
私は光栄に思っています この責務を引き受けることを - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was profoundly autistic and he never spoke again.例文帳に追加
重度の自閉症で 二度としゃべることはありませんでした - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
For a living, enjoying this evening is profoundly unequal.例文帳に追加
この夕べを楽しんでいるわけですが 非常に不平等な世界です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was profoundly affected by the fact that Tom was there. 例文帳に追加
ギャツビーは、トムがいるという事実に間違いなく影響されていた。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
He stayed in Mishima's villa and was profoundly impressed with hot spring and beautiful scenery. 例文帳に追加
三島別荘等に遊んで温泉や風光に感銘を受けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
To take people who are profoundly deaf, who can now begin to hear例文帳に追加
今では 聴力欠損で生まれた人でも 聴力を獲得できます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
(text: most of the children are profoundly and permanently blind ...)例文帳に追加
(テキスト:ほとんどの子どもたちは永久に目が見えないか、ほとんど見えません) - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Anyone who's a musician has been profoundly influenced by robert moog.例文帳に追加
現在の音楽家はすべてロバート モーグから大きな影響を受けています - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thought could not be kept back from a subject so profoundly suggestive. 例文帳に追加
思考を大いに示唆的な話題から遠ざけているわけにはいかなくなりました。 - John Tyndall『英国科学協会ベルファースト総会での演説』
and, let it be frankly admitted, the idyllic nature of the scene stirred him profoundly. 例文帳に追加
そして、正直に言えば、その場の幸せそうな雰囲気は、フックの心を深く揺り動かしました。 - James Matthew Barrie『ピーターパンとウェンディ』
He was profoundly influenced by Taoism which he learned in his younger days, so he did not seek honor or high ranking positions. 例文帳に追加
玄道は青年時に学んだ老荘思想の影響により、名誉や高い地位を求めなかった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The young woman, who was seated aft, was profoundly affected as she looked out upon the ocean, 例文帳に追加
あの若い女性は船尾に座って、すでに暗くなりかけた海を、じっと身動きもせずに眺めていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
Everything save that little disk above was profoundly dark, and when I looked up again Weena had disappeared. 例文帳に追加
頭上の小さな円盤を除くすべてが実に暗く、もう一度目を上げるとウィーナも消えていました。 - H. G. Wells『タイムマシン』
They had never been closer in their month of love, nor communicated more profoundly one with another, 例文帳に追加
それは、愛に満ちた1ヶ月中、2人がもっとも近しく、もっとも深く心を通わせた時間だった。 - F. Scott Fitzgerald『グレイト・ギャツビー』
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”PETER AND WENDY” 邦題:『ピーターパンとウェンディ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000 katokt 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Time Machine” 邦題:『タイムマシン』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu> © 2003 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ) プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”The Belfast Address” 邦題:『英国科学協会ベルファースト総会での演説』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2005 Ryoichi Nagae 永江良一 この翻訳は、クリエイティブ・コモンズ・ライセンス(帰属 - 同一条件許諾)の下でライセンスされています。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)