1153万例文収録!

「SCIENCE」に関連した英語例文の一覧と使い方(29ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

SCIENCEを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 4008



例文

Because if science could support this concept例文帳に追加

もし 科学的にこのコンセプトが立証されれば - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is such power in bringing science and visualization together例文帳に追加

科学と視覚化のコラボは大きな力となり - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

I mean, lexicography is not rocket science.例文帳に追加

辞書編纂はロケット科学ではないのですから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The british association for the advancement of science例文帳に追加

英国科学振興協会の 3回目の会議が - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

There is a word wellknown in information science例文帳に追加

情報科学でよく知られた言葉があります - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Yes, to be sure, science has done much to push back例文帳に追加

確かに 科学は人間が一部の苦しみに - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

But the unfinished business for 21stcentury science例文帳に追加

21世紀の科学で 未だ解決できていないのは - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Science made remarkable progress in the Nineteenth Century. 例文帳に追加

十九世紀は科学が著しく発達した - 斎藤和英大辞典

Science made remarkable progress in the Nineteenth Century. 例文帳に追加

十九世紀は科学が著しく進歩した - 斎藤和英大辞典

例文

It is all owing to science that the aeroplane has been invented 例文帳に追加

飛行機の発明も科学の賜物である - 斎藤和英大辞典

例文

The couple transformed chemistry into a modern science. 例文帳に追加

夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 - Tanaka Corpus

Chris is in a risky situation in science class.例文帳に追加

クリスは理科の授業で落ちこぼれそうです。 - Tatoeba例文

the directional role of science on industrial progress 例文帳に追加

産業進歩における科学の指導的役割 - 日本語WordNet

The couple transformed chemistry into a modern science.例文帳に追加

夫妻は化学を近代科学へと一変させた。 - Tatoeba例文

in medical science, the highest blood pressure at the moment when the heart organ contracts 例文帳に追加

(医学で)心臓の収縮時の血圧 - EDR日英対訳辞書

a field of study, called commercial science 例文帳に追加

商事にかんする法律を研究する学問 - EDR日英対訳辞書

in science, a method used to differentiate minerals, based on their chemical separation, called the gravity concentration 例文帳に追加

比重選鉱という鉱物分離法 - EDR日英対訳辞書

Our teacher showed a filmstrip in science class. 例文帳に追加

理科の授業で先生がフィルムストリップを見せた。 - Weblio英語基本例文集

in the Edo era of Japan, medical science introduced to Japan from Holland 例文帳に追加

オランダから伝わった医学理論や医術 - EDR日英対訳辞書

an education in natural science 例文帳に追加

自然科学の教授のために行われる教育 - EDR日英対訳辞書

type of fiction called speculative science fiction 例文帳に追加

スペキュレイティブ・フィクションという,思索的なSF小説 - EDR日英対訳辞書

an international organization called {the Peace Science Society International} 例文帳に追加

国際平和科学協会という国際機関 - EDR日英対訳辞書

a science of planning and improving manufacturing systems 例文帳に追加

生産システムの設計と改善を目指す科学 - EDR日英対訳辞書

He is distinguished for his knowledge of science .例文帳に追加

彼は科学の知識において傑出している - Eゲイト英和辞典

Marketing is both an art and a science.例文帳に追加

営業は芸術でもあり科学でもあります。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Owing to science,―Thanks to science,―people now recover from consumption. 例文帳に追加

科学のお蔭で肺病が治るようになった - 斎藤和英大辞典

The discovery has no equal in the annals of science. 例文帳に追加

この発見は科学の歴史にその比を見ず - 斎藤和英大辞典

Many of electron tomographic techniques developed for the life science have been adapted for materials science. 例文帳に追加

ライフサイエンスのために開発された電子線トモグラフィー技法の多くが、材料科学に適応された。 - 科学技術論文動詞集

(1) Trends relating to science and engineering students in Japan例文帳に追加

(1)我が国における理工系学生の動向 - 経済産業省

Well, let's first take a look at what normal science looks like.例文帳に追加

まず一般に科学はどんなものでしょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

"Science Koshien" for High School Students例文帳に追加

高校生のための「科学の甲(こう)子(し)園(えん)」 - 浜島書店 Catch a Wave

Thus Spake Zarathustra and The Gay Science. 例文帳に追加

ツァラトゥストラはかく語りきと悦ばしき知識だ。 - James Joyce『痛ましい事件』

Why are you majoring in science?例文帳に追加

どうしてあなたは理科を専攻しているのですか。 - Weblio Email例文集

My older brother's job is teaching science at a high school.例文帳に追加

兄の仕事は高校で理科を教える事です。 - Weblio Email例文集

My major is electrical and electronic science engineering.例文帳に追加

私の専攻は電気電子工学研究科です。 - Weblio Email例文集

You can study political science at that university.例文帳に追加

その大学では政治学を学ぶことができます。 - Weblio Email例文集

In this world, magic exists along with science. 例文帳に追加

この世界では,魔法が科学とともに存在する。 - 浜島書店 Catch a Wave

In 1849 he studied military science with Shoin YOSHIDA. 例文帳に追加

嘉永2年(1849年)、吉田松陰に兵学を学ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1936: Appointed assistant professor of Tokyo Liberal Arts and Science University (Currently, Tokyo University of Education). 例文帳に追加

1936年、東京文理科大学助教授 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

faculty related to health (excluding those related to nursing science) 例文帳に追加

保健衛生学関係(看護学関係を除く。) - 日本法令外国語訳データベースシステム

the science concerned with the prevention of illness and maintenance of health 例文帳に追加

病気の予防と健康維持に関する科学 - 日本語WordNet

the science that maps the general features of the universe 例文帳に追加

宇宙の一般的特徴を記録する科学 - 日本語WordNet

an institution for the advancement of art or science or literature 例文帳に追加

芸術、科学、文学の振興のための機関 - 日本語WordNet

He entered shojutsushirabesho (an educational institution for western studies and military science) of Ayasaburo TAKEDA. 例文帳に追加

-武田斐三郎の諸術調所に入る。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Departments of Chemical Engineering and Material Science was opened in 1994. 例文帳に追加

1994年に物質化学工学科が開設される。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

1977: Faculty of Home Economics changed to Faculty of Human Life and Science. 例文帳に追加

1977年家政学部を生活科学部に改称 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Talks on Science and Humans (1982, Kyodo News) ISBN 4764101149 例文帳に追加

『科学と人間を語る』(1982年、共同通信社)、ISBN4764101149 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In addition, an art of warfare which was military science since ancient times. 例文帳に追加

さらに古来の軍学・兵学である兵法。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Soko YAMAGA was a leading scholar of Confucianism and military science. 例文帳に追加

山鹿素行は儒学と軍学の大家である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

The inauguration of the science city' was held in 1994. 例文帳に追加

学研都市は、1994年に「都市びらき」が行われた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
科学技術論文動詞集
Copyright(C)1996-2026 JEOL Ltd., All Rights Reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A Painful Case”

邦題:『痛ましい事件』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS