Setを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 49964件
The chief set me a difficult task.=The chief set a difficult task for me. 例文帳に追加
主任は私に難しい仕事を命じた. - 研究社 新英和中辞典
set off a fire alarm 例文帳に追加
火災報知器を鳴らす. - 研究社 新英和中辞典
the set of furniture that has been selected so that the entire set harmonizes in one tone 例文帳に追加
調和するよう組合わせをした家具 - EDR日英対訳辞書
a mathematical set that is itself an element of a larger set 例文帳に追加
数学における,部分集合という集合 - EDR日英対訳辞書
Set the following values: 例文帳に追加
次の値を設定します。 - NetBeans
scrollttyoutput (class SmeBSB) This entry invokes the set-scroll-on-tty-output(toggle)action. 例文帳に追加
"scrollttyoutput (class SmeBSB)"このエントリは set-scroll-on-tty-output(toggle) アクションを起動する。 - XFree86
CONTAINER SET FOR MARINE PRODUCT例文帳に追加
海産物の容器セット - 特許庁
DIE SET FOR COMPACTING例文帳に追加
粉末成形用ダイセット - 特許庁
Do you have a set meal?例文帳に追加
セットミールはありますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
CASE FOR CELLULAR PHONE SET例文帳に追加
携帯電話機用ケース - 特許庁
TELEPHONE SET, TELEPHONE SET SYSTEM, AND CALL TERMINATION HISTORY MANAGEMENT METHOD OF TELEPHONE SET例文帳に追加
電話装置、電話装置システム及び電話装置の着信履歴管理方法 - 特許庁
CASE FOR HANGING PORTABLE TELEPHONE SET, PORTABLE TELEPHONE SET HANGING TOOL AND SET THEREOF例文帳に追加
携帯電話吊支用ケース、携帯電話吊支具及び携帯電話吊支具セット - 特許庁
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
| Copyright (C) 1994-2004 The XFree86®Project, Inc. All rights reserved. licence Copyright (C) 1995-1998 The X Japanese Documentation Project. lisence |
| © 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates. Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners. |
| Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved. Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved. Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved. Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)

