That rate of destruction has slowed例文帳に追加
破壊の速度は低下していますが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The cold weather slowed the growth of the rice plants.例文帳に追加
寒波が稲の発育を遅らせた。 - Tatoeba例文
The cold spell slowed the growth of the rice plants.例文帳に追加
寒波が稲の発育を遅らせた。 - Tatoeba例文
About this time, the disease slowed. 例文帳に追加
このころ、病気の進行は遅くなった。 - Tanaka Corpus
About this time, the disease slowed.例文帳に追加
このころ、病気の進行は遅くなった。 - Tatoeba例文
The train slowed down as it approached the station. 例文帳に追加
駅が近くなって, 列車は速度を落した. - 研究社 新和英中辞典
The cold weather slowed the growth of the rice plants. 例文帳に追加
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 - Tanaka Corpus
The cold weather slowed the growth of the rice plants.例文帳に追加
冷たい天候が稲の発育を遅らせた。 - Tatoeba例文
The taxi driver slowed the car down.例文帳に追加
タクシーの運転手は車の速度を落とした - Eゲイト英和辞典
Non-scheduled hours worked increased for the third consecutive year, but the rate of increase slowed.例文帳に追加
製造業の所定外労働時間 - 厚生労働省
The capsule slowed its descent with a parachute. 例文帳に追加
カプセルはパラシュートを使って降下速度を減速した。 - 浜島書店 Catch a Wave
The customers have slowed down so go ahead and take a break.例文帳に追加
お客さん 一段落したら 休憩 入ってね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Or perhaps in this case, you slowed the molecules down...例文帳に追加
さっきはおそらく 君が分子を減速させたから - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When we came to the crossroads our cab slowed down. 例文帳に追加
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 - Tanaka Corpus
When we came to the crossroads our cab slowed down.例文帳に追加
その十字路に着いた時タクシーはスピードを落とした。 - Tatoeba例文
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Great Gatsby” 邦題:『グレイト・ギャツビー』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) F. Scott Fitzgerald 1926, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002,waived. |
原題:”THE COP AND THE ANTHEM” 邦題:『警官と賛美歌』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) O Henry 1906, expired. Copyright (C) Kareha 2001-2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
