Strifeを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 215件
the seeds of strife―the cause of strife―the bone of contention―the apple of discord 例文帳に追加
争いの種 - 斎藤和英大辞典
the strife of the elements―the war of the elements 例文帳に追加
火と水の戦い - 斎藤和英大辞典
to sow the seeds of strife 例文帳に追加
不和の種を蒔く - 斎藤和英大辞典
the seeds of strife―the ground of quarrel―the bone of contention―the apple of discord 例文帳に追加
けんかの種 - 斎藤和英大辞典
to sow the seeds of strife 例文帳に追加
けんかの種を蒔く - 斎藤和英大辞典
to cause a strife among the same flesh and blood 例文帳に追加
血で血を洗う - 斎藤和英大辞典
to sow the seeds of strife 例文帳に追加
争いの種を蒔く - 斎藤和英大辞典
a Lilliputian strife 例文帳に追加
蝸牛角上の争い - 斎藤和英大辞典
to sow the seeds of strife―sow the seeds of dissension 例文帳に追加
争いの種を蒔く - 斎藤和英大辞典
There is everlasting strife in the world. 例文帳に追加
世の争いは絶えぬ - 斎藤和英大辞典
With the confluence of fear, ethnic strife例文帳に追加
恐れや 民族闘争 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
strife between capital and labour 例文帳に追加
資本と労働の争闘 - 斎藤和英大辞典
Strife on the Succession of Honinbo 例文帳に追加
本因坊継承争い - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
to cause a strife among the same flesh and blood―quarrel with one's own flesh and blood 例文帳に追加
血で血をあらう - 斎藤和英大辞典
There is incessant strife―everlasting strife―in the world―Man will never cease from strife. 例文帳に追加
世に争いは絶えぬ - 斎藤和英大辞典
There was a strife among the same flesh and blood 例文帳に追加
一族が敵味方に分かれた - 斎藤和英大辞典
The company is troubled with internal strife. 例文帳に追加
あの会社には内輪もめがある - 斎藤和英大辞典
to fan a quarrel―fan a flame―feed the fire―add fuel to the fire―pour oil on the fire―blow the coals―stir the embers―stir up a strife 例文帳に追加
けんかを焚きつける - 斎藤和英大辞典
There is incessant strife―everlasting strife―in the world―Man will never cease from strife. 例文帳に追加
世には絶えず争いがある - 斎藤和英大辞典
to stir up a strife―kindle a strife―stir the embers―fan the flame―blow the coals―feed the fire―add fuel to the fire―pour oil on the fire 例文帳に追加
けんかを扇ぎ立てる - 斎藤和英大辞典
to stir up a strife―Kindle a strife―fan the flame―fan a quarrel―stir the embers―blow the coals―feed the fire―add fuel to the fire―pour oil on the flame 例文帳に追加
けんかをたきつける - 斎藤和英大辞典
god of war and strife and son of Odin 例文帳に追加
戦争と不和の神でオーディンの息子 - 日本語WordNet
Europe was turned into a scene of deadly strife and bloodshed―turned into a vast shambles. 例文帳に追加
欧州は修羅の巷と化した - 斎藤和英大辞典
It was an era of internal strife with elements of revolution.例文帳に追加
革命分子との内戦の時代だ➡ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and curious earthworks which hinted at prehistoric strife. 例文帳に追加
有史以前の戦争をほのめかす土塁。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Adventure of the Devil's Foot” 邦題:『悪魔の足』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. * 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」 * 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp> プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
