THORを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 74件
Polar god emperor thor attacks blizzard of the north pole!例文帳に追加
極神皇トールで 極北のブリザードを攻撃。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Then polar god emperor thor attacks armored wing!例文帳に追加
そして 極神皇トールで アーマード・ウィングを攻撃! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I thought it had something to do with thor from avengers.例文帳に追加
それはアベンジャーズの ソアーと関係あると思ってた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When people hear of fatu hiva they will think of thor heyerdahl.例文帳に追加
人がファトゥヒバと聞いたら トール・ハイエルダールを連想する - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thor can negate a monster's effect and absorb it.例文帳に追加
モンスター効果を無効にし その能力を吸収するトール - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
When thor is revived, opponent will take 800 points of damage.例文帳に追加
トールが蘇るとき 相手ライフに800ポイントのダメージを与える。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thor can negate a monster's effect and absorb it.例文帳に追加
モンスター効果を無効にし その能力を吸収するトール。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thor in Norse Mythology can also be counted as examples. 例文帳に追加
北欧神話におけるトールの神話もその一つに挙げられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Can Thor defeat Malekith and save the universe?例文帳に追加
ソーはマレキスを倒し,宇宙を救うことができるのだろうか。 - 浜島書店 Catch a Wave
"Thor: The Dark World" is a sequel to the 2011 action film "Thor," and it is also tied into "The Avengers," a 2012 action film.例文帳に追加
「マイティ・ソー/ダーク・ワールド」は2011年のアクション映画「マイティ・ソー」の続編で,2012年のアクション映画「アベンジャーズ」とも結びついている。 - 浜島書店 Catch a Wave
Thank you, professor. did you know there's mount thor on baffin island?例文帳に追加
キミはバフィン島にトール山(マウント・ソー) ってのが有るが、知ってたか? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
goddess of old age who defeated Thor in a wrestling match 例文帳に追加
北欧神話の女神で、組打ち試合でトールを打ち負かした老婆 - 日本語WordNet
Tom is an expert on Norse mythology. He's read every Thor comic.例文帳に追加
トムは北欧神話の専門家、すべてのマイティ・ソーのコミックを読んだから。 - Tatoeba例文
If polar god emperor thor is destroyed and sent to the cemetery, it revives in the end phase and deals 800 points of damage to the opponent!例文帳に追加
エンドフェイズに復活し 相手プレイヤーに 800ポイントのダメージを与える! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thor came back, he took jane to asgard, and i'm not sure what i'm supposed to do.例文帳に追加
ソーが帰って来て ジェーンをアスガルドに連れてった どうしていいか わからないの - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Loki's brother, Thor (Chris Hemsworth), comes to take Loki back to their world. 例文帳に追加
ロキの兄であるソー(クリス・ヘムズワース)はロキを自分たちの世界に連れ戻すためにやって来る。 - 浜島書店 Catch a Wave
Beneath me floated the waves, throwing long shadows on the so-called graves of Odin, Thor, and Friga. 例文帳に追加
私の下ではさざなみがたち、いわゆるオーディン、トール、フリーガの墓の上に長い影をなげかけました。 - Hans Christian Andersen『絵のない絵本』
I don't have a name, but I can confirm she was in new mexico, fighting with thor and his mates.例文帳に追加
名前は分らないけど 以前 ニューメキシコで確認されてる ソー の仲間だから こちらサイドだと思う - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I saw her fight in new mexico with thor ... climbed a giant metal killing machine, speared it with her doublebladed sword.例文帳に追加
ニューメキシコで 彼女達の戦いを見た... 巨大な金属の殺戮マシーンに 二重刃の剣を突き刺した - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
God of lightning' appears in the world's mythologies such as Zeus of Greek mythology, Jupiter of Roman mythology, Thor of Norse mythology. 例文帳に追加
ギリシア神話のゼウス、ローマ神話のジュピター、北欧神話のトールなど、世界各地の神話に「雷の神」が現れる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
And beings once revered as gods, like thor, have returned, leaving us with more questions and... an enormous mess to clean up.例文帳に追加
そして「ソー」のように かつては神々として崇拝された人たち、 戻ってきました・・・ 我々に多くの疑問を残し・・・ で、ガラクタ整理って・・・ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Thor (Chris Hemsworth), the prince of Asgard and Jane's love interest, worries something bad has happened to her and goes to Earth.例文帳に追加
アスガルドの王子でありジェーンの恋人のソー(クリス・へムズワース)は彼女の身に何か悪いことが起きたのではないかと心配し,地球へ向かう。 - 浜島書店 Catch a Wave
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France