1016万例文収録!

「Three Shrines」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Three Shrinesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Three Shrinesの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 190



例文

three shinto shrines 例文帳に追加

三つの神社 - EDR日英対訳辞書

Three Main Jingu Shrines 例文帳に追加

三大神宮 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanja no Yashiro (the Three shrines) 例文帳に追加

三社の社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the medieval period, it was categorized into one of the Lower Eight shrines of Nijuni-sha Shrines (the 22 most important Shinto shrines were classified into three types: Upper seven shrines, Middle seven shrines, Lower eight shrines) 例文帳に追加

中世には二十二社の下八社のひとつとされた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha) 例文帳に追加

熊野三山 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

These three shrines are collectively called the three shrines of Munakata. 例文帳に追加

この三社を総称して宗像三社と呼んでいる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

the avatar of Buddha who is deified in three shrines in {Kumano} district 例文帳に追加

(熊野にある)三所権現 - EDR日英対訳辞書

Sansha Benzaiten festival (a festival for Benzaiten from the three shrines - Chikubushima Shrine, Enoshima Shrine and Itsukushima Shrine) 例文帳に追加

三社弁財天祭 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Engishiki jimmyocho (a register of shrines in Japan) described the following total of fourteen shrines consisting of three large shrines and eleven small shrines in Yamashiro Province, Tsuzuki county. 例文帳に追加

延喜式神名帳には、山城国綴喜郡に以下の大社3座・小社11座の計14座が記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Engishiki jimmyocho (a register of shrines in Japan) described the following total of eight shrines consisting of three large shrines and five small shrines in Yamashiro Province, Kii County. 例文帳に追加

延喜式神名帳には、山城国紀伊郡に以下の大社3座・小社5座の計8座が記載されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

He was appointed to Kumano sanzan kengyo (an inspector of the three Kumano Shrines) the second. 例文帳に追加

2代熊野三山検校に補任。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

(Three shrines deified together) : Itsuki Inari Shrine, Tenman Shrine, and Jinushi Shrine 例文帳に追加

(三社合祀):斎稲荷社・天満社・地主社 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three auxiliary shrines, Goei, Funaoka and Takizakura, stand side by side. 例文帳に追加

御影・船岡・滝桜の3社が並ぶ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It was called 'The three iwaya (rocks) shrines in east, west and on the top' in the Middle Ages. 例文帳に追加

中世には「東西上の岩屋三社」と呼ばれた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This ceremony is performed at the Ryokiden, which is a hall located close to the Three Shrines in the Imperial Court. 例文帳に追加

宮中三殿に近い綾綺殿にて行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Their duties are performed in the Three shrines of the Imperial Court. 例文帳に追加

宮中三殿においてその職務を行う。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Competing with each other, both managed Kumano Sanzan (the three major shrines of Kumano). 例文帳に追加

共に競いつつ熊野三山の経営にあたった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kohata-jinja Shrine San za (three za) (two ronja (shrines considered to be descendants of a shikinai-sha) 例文帳に追加

許波多神社三座(論社2社。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kohechi (from Koya-san Mountain to Kumano Sanzan [three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha, Kumano-Hayatama-Taisha and Kumano-Nachi-Taisha], approximately 70 kilometers) 例文帳に追加

小辺路(高野山-熊野三山、約70km) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Asukada-jinja Shrine (一名本社) (three ronja [shrines considered to be descendants of a shikinai-sha]) 例文帳に追加

飛鳥田神社(一名柿本社)(論社3社) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

40,000 shrines throughout the country were destroyed in the first three years. 例文帳に追加

最初の3年間で全国の4万社が取り壊された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three Shrines in the Imperial Court (Kashiko Dokoro (Palace Sanctuary)/Korei den (Ancestral Spirits Sanctuary)/Shinden (shrine)) 例文帳に追加

宮中三殿(賢所・皇霊殿・神殿) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

They play a significant role since the two shrines are counted among the three "jingu" (grand shrines) (of which the other is Ise-jingu Shrines) since ancient times. 例文帳に追加

なお、鹿島神宮と香取神宮は、日本で古来から神宮を名乗っていたたった3社のうち2社であり(もう1社は伊勢神宮)、重要性がうかがえる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Three Genji Shrines (Genji San Jinja) are a group of three Shinto shrines connected with the Seiwa-Genji (Minamoto clan) branch family. 例文帳に追加

源氏三神社(げんじさんじんじゃ)とは、清和源氏ともっとも所縁のある三つの神社のことである。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The shrine is one of Japan's three major shrines enshrining Benzaiten along with Itsukushima-benzaiten and Chikubujima-jinja Shrine (Enoshima-jinja Shrine in Enoshima also claims to be one of Japan's three major shrines enshrining Benzaiten). 例文帳に追加

「厳島、竹生島と並ぶ日本三大弁財天のひとつ」と称している(他に江の島の江島神社も日本三大弁財天と称している)。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Later on, Kokai turned the position of administrator of the three major shrines and temples over to Cloistered Imperial Prince Shucho. 例文帳に追加

後に守澄法親王に三山の管理者の地位を譲った。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is held at Shinka-den Shrine, which is located near to Kyuchu-sanden (the Three Shrines in the Imperial Court). 例文帳に追加

宮中三殿の近くにある神嘉殿にて執り行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Sanshamairi is to visit three Shinto shrines. 例文帳に追加

三社参り(さんしゃまいり)とは、三つの神社を詣でることをいう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It is considered one of three great Hachimangu Shrines in Japan along with Usa Jingu Shrine, etc. 例文帳に追加

宇佐神宮などとともに日本三大八幡宮のひとつに数えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There are three shrines: Yoshino (Upper or 'Kamisha'), Furuichiba (Middle or 'Chusha') and Shimoidani (Lower or 'Shimosha'). 例文帳に追加

芳野(上社)・古市場(中社)、下井足(下社)の3社がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The ceremony is performed in Kyuchu sanden (the Three Shrines in the Imperial Court) and the Mausoleum of Emperor Jinmu. 例文帳に追加

宮中の宮中三殿と神武天皇陵で儀式が行われる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The form of Genshisai changed to the current form of sanden (three shrines) shinsai on January 3, 1873. 例文帳に追加

明治6年(1873年)1月3日から現在の三殿親祭の形式となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the same year, she became the Sai-in of the Kamo-jinja Shrines by divination and the Jugo (honorary rank next to the three empresses: Great Empress Dowager, Empress Dowager and Empress). 例文帳に追加

同年賀茂斎院に卜定、准后。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three shrines in Inari-jinja Shrine (Fushimi Inari Taisha Shrine [Fukakusayabunouchi-cho, Fushimi Ward, Kyoto City], as of now) 例文帳に追加

稲荷神社三座(現伏見稲荷大社(京都市伏見区深草藪ノ町)) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At present, Ichikishimahime is the enshrined deity of Hetsumiya Shrine, one of the three shrines that make up Munakata Taisha Shrine. 例文帳に追加

現在宗像大社では、辺津宮の祭神としている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three Yakugi are required by each part of the Shogu (Naiku and Geku), and one Yakugi for each of the Betsugu shrines. 例文帳に追加

役木は内宮・外宮とも正宮が各3本、別宮は各1本である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The Engishiki Jinmyocho details three shrines enshrining three deities but the other two have since closed. 例文帳に追加

延喜式神名帳には京中に3座3社が記載されているが、他の2社は廃絶している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

While some question which shrines are meant by 'sansha' (three shrines), in some areas a fixture is clearly determined and, in other areas it is totally unclear and any three shrines you like can be visited. 例文帳に追加

「三社」は具体的にどの三つの神社を詣でるべきか、という問題があるが、これは定番がはっきりと定まっている地域もあれば、まったく定まっておらず好きな三社を詣でる、という地域もある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Three large portable shrines are carried by the total of not less than 1000 brave men; the rampage of portable shrines is spectacular. 例文帳に追加

3基の大神輿を総勢1000人以上もの勇猛な男達により担ぎ揉まれて神輿が暴れ狂う様は圧巻である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Many people have been visiting the three shrines through the ages, and Kishigawa Line of WAKAYAMA ELECTRIC RAILWAY Co., Ltd. is available connecting these shrines. 例文帳に追加

古くより三社をお参りする人が多く、この三社を結ぶ形で和歌山電鐵貴志川線が走っている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Of the following four shrines, either 'Usa, Iwashimizu and Tsurugaoka' or 'Usa, Iwashimizu and Hakozaki' are known as the 'Three Great Hachiman Shrines of Japan.' 例文帳に追加

以下の四社のうち、「宇佐・石清水・鶴岡」もしくは「宇佐・石清水・筥崎」の三社を以て「日本三大八幡」と称する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Other than the issha zukuri (one shrine), sansha zukuri (three shrines), and nanasha zukuri (seven shrines), there are Shinmei tsukuri (style of shrine architecture based on that of Ise-jingu Shrine) and hakomiya (box shrine), which looks like a shrine in a box. 例文帳に追加

一社造り、三社造り、七社造りなどがあるほか、神明造りや箱に入ったような箱宮などもある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In the Kii Province, the power of temples and shrines, such as Koyasan, Negoro-ji Temple, Kumano Sanzan (three major shrines, Kumano-Hongu-Taisha Shrine, Kumano-Hayatama-Taisha Shrine and Kumano-Nachi-Taisha Shrine) and so on, was strong and power to control shugo, the Hatakeyama clan, was limited. 例文帳に追加

紀伊国では高野山・根来寺・熊野三山などの寺社勢力の力が強く、守護畠山氏の支配力は限定的だった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

What is likely due to the involvement of folk religion followers, it is known that these shrines were changed to enshrine separated deities transferred from various famous shrines such as 'Inari-shin,' 'Ise-jingu Shrine,' 'Yasaka-jinja Shrine,' 'Kumano Sanzan' (three major shrines in Kumano), 'Hakusan-jinja Shrine,' 'Tenman-gu Shrine,' 'Hachiman-gu Shrine,' and 'Wakamiya Shrine.' 例文帳に追加

これはおそらく民間宗教者の関与によって、「稲荷神」「伊勢神宮」「八坂神社」「熊野三山」「白山神社」「天満宮」「八幡宮」「若宮」などの有名神社の分霊を祀っていることに変更されたと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 1915, three nearby shrines, Izumotakano-jinja Shrine (enshrined deity: Tamayorihime no mikoto), Itada-jinja Shrine (enshrined deity: Itada okami), and Ono-jinja Shrine (enshrined deities: ONO no Imoko and ONO no Emishi), which were considered to be shikinai-sha (shrines listed in the Engishiki (List of Official Shrines)), were enshrined together. 例文帳に追加

1915年(大正4年)に近隣にあった式内社とされる出雲高野神社(祭神:玉依姫命)・伊多太神社(祭神:伊多太大神)・小野神社(祭神:小野妹子・小野毛人)の3社が合祀された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Typical examples are Kumano Mandala (Devotional paintings of the three shrines of Kumano), Kasuga Mandala (Mandala form that sprang from Kasuga-Taisha Shrine) and Hie Sanno mandala (Mandala having to do with Hie Sannosha Shrine). 例文帳に追加

代表的なものに熊野曼荼羅、春日曼荼羅、日吉山王曼荼羅などがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Edo machi-bugyo, jisha-bugyo (in charge of temples and shrines), and kanjo bugyo (in charge of finance) were generically called san (three) bugyo. 例文帳に追加

江戸町奉行は寺社奉行・勘定奉行とあわせて三奉行と称された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The three most representative jingu shrines of those listed above are referred to as the san dai jingu or san jingu. 例文帳に追加

上記の神宮のうち代表的な3つをもって三大神宮または三神宮と呼ぶことがある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

All the emperors are enshrined in Koreiden, one of the Kyuchu-sanden (three shrines of the Imperial Court). 例文帳に追加

全ての天皇は皇居の宮中三殿の一つの皇霊殿に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

All the past Emperors are enshrined in Kyuchu-sanden (Three Shrines of the Imperial Court). 例文帳に追加

また全ての天皇は皇居の宮中三殿の一つの皇霊殿に祀られている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

索引トップ用語の索引



  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS