Unbrokenを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 179件
unbroken fine weather 例文帳に追加
連日の好天. - 研究社 新英和中辞典
The Imperial line is unbroken. 例文帳に追加
皇統連綿たり - 斎藤和英大辞典
an unbroken line of sovereigns 例文帳に追加
万世一系の皇祚 - 斎藤和英大辞典
cars in an unbroken procession 例文帳に追加
途切れなく列をなす車 - 日本語WordNet
an unbroken chronological sequence 例文帳に追加
切れていない時間的順序 - 日本語WordNet
The hushed silence was unbroken for a while. 例文帳に追加
暫くは粛として声無かりき - 斎藤和英大辞典
by an unbroken line of descent 例文帳に追加
家柄の完全な降下によって - 日本語WordNet
The Japanese gained a series of victories―gained an unbroken series of victories―won battle after battle―won every battle. 例文帳に追加
我が軍は連戦連勝 - 斎藤和英大辞典
The Japanese gained an unbroken series of victories―won battle after battle―won every battle. 例文帳に追加
日本軍は連戦連勝 - 斎藤和英大辞典
an unbroken period of time during which you do something 例文帳に追加
何かをする1つながりの期間 - 日本語WordNet
This record still remains unbroken.例文帳に追加
この記録はいまだ破られていない。 - 浜島書店 Catch a Wave
Of course, this record remains unbroken today. 例文帳に追加
無論現在でもまだ破られていない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
fortunately the other lens is unbroken 例文帳に追加
幸い、もう片方のレンズは壊れていない - 日本語WordNet
For further information, refer to the section on Unbroken Line. 例文帳に追加
詳しくは万世一系の項を参照。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Only descendants of the unbroken Imperial family can succeed to the throne. 例文帳に追加
皇祚は一系にして分裂すべからざる - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
An egg, an unbroken egg, is a low entropy configuration例文帳に追加
割れてない卵は低エントロピーな構造です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
the single unbroken lineage of gods and emperors which began in the mythological age 例文帳に追加
神代から続く一系の神や天皇 - EDR日英対訳辞書
Do you have anyone that does this better unbroken than I do broken?例文帳に追加
私のせいか? 僕以上に 誰かを壊した事が? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is the first discovery of unbroken statues in Palmyra. 例文帳に追加
パルミラでの完全な彫像の発見は初めてである。 - 浜島書店 Catch a Wave
The following is Hirobumi ITO's definition of the unbroken Imperial line as the unbroken rules of Imperial succession. 例文帳に追加
伊藤博文は、皇位継承における万世不変の原則として、万世一系を以下のように定義している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Blue & Green ” 邦題:『青と緑』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 翻訳:枯葉 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト(予定)。 最新版はhttp://www005.upp.so-net.ne.jp/kareha/にあります。 Copyright (C) Virginia Woolf 1920, expired. Copyright (C) Kareha 2002, waived. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)



