Untoを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 133件
Do not do unto others as you would not have them do unto you. 例文帳に追加
己の欲せざるところを人に施すなかれ. - 研究社 新和英中辞典
Do unto others as you would have others do unto you. 例文帳に追加
自分がしてもらいたいと思うように他人にしてあげなさい。 - Tanaka Corpus
He was faithful from first to last―faithful throughout 【イディオム・格言的には:】“faithful unto death.” 例文帳に追加
終始一の如し - 斎藤和英大辞典
Sufficient unto the day is the evil thereof.例文帳に追加
一日の苦労は一日にて足る - 英語ことわざ教訓辞典
Schenley high school was a world unto itself.例文帳に追加
シェンリー高校は一種の独立国だ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
In spite of that, you were born unto this world.例文帳に追加
それでも ぬしは この世に生まれた。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
and commit thyself unto His faithfulness, 例文帳に追加
ただ主のご栄光に自らを委ねなさい。 - Thomas a Kempis『キリストにならいて』
Do not do unto others as you would that they should do unto you. Their tastes may not be the same.例文帳に追加
自分のして欲しいように人にしてはいけない。人の好み同じでないから - 英語ことわざ教訓辞典
Whatsoever ye would that men do unto you, do you even so unto them(Matthew 7:12) 例文帳に追加
人にしてもらいたいと思うことは何でも、汝らも人にしなさい(マタイ福音書7章12節) - 日本語WordNet
The dragon gave his power unto the beast, and his seat and great authority.例文帳に追加
ドラゴンは獣に 王座と権力を与えた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Why was I born unto this world?例文帳に追加
おぉ 神よ! なぜ 私は 生まれ落ちてしまったの...? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (C) 2026 英語ことわざ教訓辞典 All rights reserved. |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”What the Moon Saw” 邦題:『絵のない絵本』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. katokt訳(katokt@pis.bekkoame.ne.jp) <mailto:katokt@pis.bekkoame.ne.jp> © 2003 katokt プロジェクト杉田玄白 <http://www.genpaku.org/> 正式参加作品(http://www.genpaku.org/) 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだね、もちろん) |
原題:”The Imitation of Christ” 邦題:『キリストにならいて』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. 本翻訳はパブリックドメインに置かれている。 http://www.hyuki.com/ http://www.hyuki.com/imit/imit1.html |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)


