1153万例文収録!

「Withdrew」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > Withdrewの意味・解説 > Withdrewに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

Withdrewを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 401



例文

He withdrew all his money from the bank.例文帳に追加

彼は銀行から預金を全部引き出した - Eゲイト英和辞典

The minister withdrew his statement later.例文帳に追加

後に大臣は自分の発言を撤回した - Eゲイト英和辞典

After dinner they withdrew to the living room.例文帳に追加

夕食後彼らは居間へと引き下がった - Eゲイト英和辞典

That company withdrew from that business. 例文帳に追加

その会社はその事業から撤退しました。 - Weblio Email例文集

例文

Nato forces went in, and the serbian army withdrew.例文帳に追加

NATO軍が侵攻し、セルビア軍は撤退しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

Nato forces went in, and the serbian army withdrew.例文帳に追加

nato軍が侵攻し、セルビア軍は撤退しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

When Genji withdrew to Suma, he requested to accompany him. 例文帳に追加

自ら願い出て須磨追放に帯同した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

("Yoronotaki Co., Ltd." withdrew from the gyudon business later.) 例文帳に追加

(「養老乃瀧」は後に牛丼からは撤退) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The businessman withdrew from the transaction. 例文帳に追加

その事業家はその取り引きから手を引いた。 - Tanaka Corpus

例文

The businessman withdrew from the transaction.例文帳に追加

その事業家はその取り引きから手を引いた。 - Tatoeba例文

例文

In 1577, Kenshin temporarily withdrew to Mt. Kasuga. 例文帳に追加

天正5年(1577年)、春日山に一時撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

As a result, professors etc. withdrew their resignation. 例文帳に追加

その結果、教官たちは辞表を撤回した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Kazumasu abandoned Kozuke and withdrew to Ise Province. 例文帳に追加

一益は上野を放棄して伊勢国に退いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On the 19th, Nobunaga withdrew to Kyoto. 例文帳に追加

21日、信長は陣払いして京都へ引き揚げた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He withdrew to Osaka because of injury and returned to Edo. 例文帳に追加

負傷し大阪に撤退した後、江戸に帰還。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Note 1: 'Both Doji ITSUKI and Sanai OKA withdrew from Matsukawa. 例文帳に追加

・註1:「齋道二、岡左内モ、松川ニ於テ小返ス。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Governor sawatari withdrew from the gubernatorial election!例文帳に追加

沢渡知事が 知事選の出馬を断念しました! - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The American company withdrew from the Japanese market. 例文帳に追加

そのアメリカ企業は日本市場から撤退した. - 研究社 新和英中辞典

He withdrew from his Lord's presence under the fairest auspices. 例文帳に追加

上々の首尾で殿の御前を退出した - 斎藤和英大辞典

Foreign investors withdrew their money from America.例文帳に追加

外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 - Tatoeba例文

About 270 financial workers withdrew to Hong Kong.例文帳に追加

金融関係者約270名が香港に退避。 - 経済産業省

They all withdrew a pace or so and bowed. 例文帳に追加

みんな一歩かそこら下がると頭を下げます。 - H. G. Wells『タイムマシン』

However, he was defeated by Yoshiakira's counter-attacking, and withdrew. 例文帳に追加

しかし、義詮の反撃の前に敗れ撤退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In el salvador, both sides that withdrew from their civil war例文帳に追加

エルサルバドルでは 内戦から撤退した両者は、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

He withdrew the last dollar of his saving. 例文帳に追加

彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。 - Tanaka Corpus

Foreign investors withdrew their money from the United States.例文帳に追加

外国人投資家は資金をアメリカから引き揚げた。 - Tatoeba例文

He withdrew the last dollar of his saving.例文帳に追加

彼は預金の最後の1ドルまでおろしてしまった。 - Tatoeba例文

Additionally, part of the forces withdrew towards the Edo area. 例文帳に追加

また戦力の一部は江戸方面へと撤退した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

She also withdrew from the criminal conspiracy例文帳に追加

彼女はまた 刑事上の共謀から手を引きました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

After dinner the ladies withdrew. 例文帳に追加

晩餐(ばんさん)のあと婦人たちは(客間に)退出した. - 研究社 新英和中辞典

But he withdrew himself into the desert, and prayed. 例文帳に追加

しかし,彼は寂しい所に引きこもり,祈っていた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 5:16』

Masakata HOSOKAWA committed suicide, and Sumimoto withdrew to Awa. 例文帳に追加

細川政賢は自害し、澄元は阿波に撤退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Tadatoki SHIMAZU abandoned Takada and withdrew to Izumi. 例文帳に追加

島津忠辰は高田を放棄して出水にまで撤退する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

a title that Leo X bestowed on Henry VIII and later withdrew 例文帳に追加

レオ10世がヘンリー8世に与え、称号後に引き下げた称号 - 日本語WordNet

When SAISHO learned about this haiku, he withdrew his development plans for Hamadera park. 例文帳に追加

この歌を知った税所は、開発計画を撤回した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The daishu delightfully withdrew mikoshi and returned to the mountain. 例文帳に追加

大衆は歓喜して神輿を撤収し山へ戻っていった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

By these attacks, the Oda army was greatly damaged and withdrew. 例文帳に追加

これにより織田方は多大な損害を受けて退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Astonished to hear that, Shibuya withdrew his order on March 8 (表記変更). 例文帳に追加

これに驚いた渋谷は15日に命令を撤回した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Ichimura Department Store, once converted to 'Duck City Ichimura,' which was affiliated with MYCAL, eventually withdrew and Nagasakiya, which was located near Oteguchi, also withdrew toward the end of the 1990s. 例文帳に追加

その後マイカル系の「ダックシティイチムラ」を経て撤退、大手口そばにあった長崎屋も1990年代末に撤退している。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Please explain why he withdrew from this matter. 例文帳に追加

彼が何故この件から手を引いたのかを説明して下さい。 - Weblio Email例文集

Two other nominees withdrew over tax payment problems.例文帳に追加

別に二人の閣僚指名者が、納税問題で辞退した。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Some say that he made a secret promise with Ito, who would later withdrew from Shinsengumi. 例文帳に追加

後に離脱する伊東と密約があったともいわれている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He made a nominal reconciliation in this way and withdrew from Kii Province. 例文帳に追加

こうして形式的な和睦を行ない、紀伊国から撤兵した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

On October 25, Mochiuji was defeated and withdrew his force to Ebina in Sagami Province. 例文帳に追加

9月27日には持氏軍は破れて相模の海老名まで引いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

At the same time, the troops which had been sent to the west were also beaten and withdrew. 例文帳に追加

その頃、西に派遣された部隊も敗れて退却した。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

In 833, she withdrew from Saiin due to abdication by Emperor Junna. 例文帳に追加

天長10年(833年)淳和天皇の退位により斎院を退下。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Those who withdrew from Tenchu-gumi began to appear, and the morale of Tenchu-gumi went down. 例文帳に追加

脱退する者も出始め天誅組の士気は低下する。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He withdrew after fighting face to face with Soshi Hayato, a retainer of Kangeyu Hyoe. 例文帳に追加

勘解由兵衛家士荘子隼人ト太刀打シテ、引退ク。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Disclose to the public the names of the companies that withdrew job offers例文帳に追加

内定取消し企業についての企業名公表の実施 - 厚生労働省

例文

I thought that it was odd because recently he suddenly withdrew them.例文帳に追加

最近 急に引き揚げたから おかしいと思ってたんだよね。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Ministry of Health, Labour and Welfare, All Right reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Time Machine”

邦題:『タイムマシン』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

翻訳: 山形浩生<hiyori13@alum.mit.edu>
&copy; 2003 山形浩生
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメだぞ)
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。詳細はhttp://www.genpaku.org/を参照のこと。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS