am usingの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 124件
I am using a translation site.例文帳に追加
私は翻訳サイトを使っています。 - Weblio Email例文集
I am currently using respiratory medicine for asthma. 例文帳に追加
私は今、ぜんそく用の吸引薬を使用しています。 - Weblio Email例文集
I am using this opportunity to learn about Japanese culture. 例文帳に追加
私はこの機会を利用して日本文化を学んでいきます。 - Weblio Email例文集
I am still writing English sentences while using a dictionary. 例文帳に追加
私はまだ辞書を引きながら英文を書いている。 - Weblio Email例文集
I am writing this using translation software. 例文帳に追加
今、翻訳ソフトを使って書いています。 - Weblio Email例文集
I am writing this using a translating machine.例文帳に追加
私は翻訳機を使用してこの文章を書いています。 - Weblio Email例文集
I am not use to doing business using English.例文帳に追加
私は英語を使って商売をすることに慣れていない。 - Weblio Email例文集
I am using a face lotion that heightens the regenerating ability of skin.例文帳に追加
肌の再生力を高める化粧水を使っています。 - Weblio Email例文集
I am looking for a room that no one is using.例文帳に追加
私は誰も使っていない部屋を探しています。 - Weblio Email例文集
I am not using the word pejoratively 例文帳に追加
私は、軽蔑的に言葉を使用していない - 日本語WordNet
the time period from 10 p.m. to 2 a.m. using an ancient timekeeping scale 例文帳に追加
午後10時ごろから午前2時ごろまでの間 - EDR日英対訳辞書
It might be because I am using this cream every day.例文帳に追加
これを毎日塗っているからですかね。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
NOISE CANCELLER AND AM RECEIVER EQUIPMENT USING IT例文帳に追加
ノイズキャンセラ及びそれを用いたAM受信装置 - 特許庁
I am using the words and sentences that I remembered at that time in conversations that day. 例文帳に追加
その時覚えた単語や文章をその日の会話で使うようにしている。 - Weblio Email例文集
I was commuting by bike before but now I am using the bus. 例文帳に追加
以前自転車で通勤していましたが、今ではバスを使っています。 - Weblio Email例文集
I am using the cups that I got from you as souvenirs. 例文帳に追加
私はあなたからお土産でもらったカップを使っています。 - Weblio Email例文集
I am emailing in English using the computer's translation function. 例文帳に追加
僕はパソコンの翻訳機能を使って英語でメールしています。 - Weblio Email例文集
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |