1153万例文収録!

「archaeologists」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > archaeologistsに関連した英語例文

セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

archaeologistsを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 24



例文

The theory is also supported strongly by archaeologists. 例文帳に追加

この説は、考古学者の支持が強い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Archaeologists often work in the field. 例文帳に追加

考古学者はしばしば現地で仕事をする. - 研究社 新英和中辞典

Archaeologists discovered a clay disc.例文帳に追加

考古学者が粘土の円盤を発見しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Well, aren't you the worlds best archaeologists.例文帳に追加

お前達は世界最高の 考古学者になれなかったな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Archaeologists like delving into history of past cultures.例文帳に追加

考古学者は過去の文化の歴史をひもとくのが好きだ。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文


例文

Archaeologists will dig this up and write stories about例文帳に追加

将来 考古学者がこれを発掘して本を書くのです - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A team of archaeologists researched the necropolis. 例文帳に追加

考古学者のチームがその大規模な共同墓地を調査した。 - Weblio英語基本例文集

We are archaeologists. we adher to the cultural heritage act.例文帳に追加

僕達は考古学者として 文化遺産を徹底的に保護します - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Archaeologists believe that Emperor Keitai is entombed there. 例文帳に追加

考古学者たちは継体(けいたい)天皇がそこに埋葬されていると信じている。 - 浜島書店 Catch a Wave

例文

On November 14, 2002, the findings of the investigation were reported to the representatives of archaeologists and historians. 例文帳に追加

2002年11月14日、考古学、歴史学の学会代表らに調査状況が初めて公開された。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples. 例文帳に追加

考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 - Tanaka Corpus

Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.例文帳に追加

考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。 - Tatoeba例文

15 archaeologists on two different continents confirm she wasn't away from her computer longer than five minutes.例文帳に追加

2大陸にわたる15人の考古学者が 彼女は5分以上コンピューターから 離れていなかったと証言してます - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

A team of archaeologists has started excavating a 4,500-year-old wooden boat buried in a pit next to the Great Pyramid of Giza in Egypt. 例文帳に追加

考古学者のチームが,エジプトにあるギザの大ピラミッド脇の坑内に埋蔵されている4500年前の木製の船の発掘を開始した。 - 浜島書店 Catch a Wave

In a small circle of ecclesiastical archaeologists, who were the only people who could even understand one another's discoveries, he occupied a recognized and respectable place. 例文帳に追加

互いの発見を理解し合える愛好家だけの、ごく小さな聖遺物考古学団体の中で、彼はひとかどの地位を得ていた。 - G.K. Chesterton『少年の心』

Surveys of imperial mausoleums by archaeologists are conducted under highly restricted conditions, and there are many graves, such as the Daisenryo Tumulus, about which it is doubtful whether or not they are truly graves of emperors or imperial family members. 例文帳に追加

考古学者の調査は厳しく制限されており大仙陵古墳のように実際に天皇あるいは皇族の墓であるか不明なものも多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Recently some archaeologists advocated that the Mausoleum was the Otsukayama Tumulus (a keyhole-shaped mound; 335m in length) stretching over Nishiotsuka, Matsubara City, Osaka Prefecture and Minami-eganoso, Habikino City. 例文帳に追加

近年一部の考古学者が、同県松原市西大塚と羽曳野市南恵我之荘に亘る河内大塚山古墳(前方後円墳・全長335m)とする説がある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

For this reason, scholars in prewar Japan took the jade magatama as proof of the sphere of influence of Wa (Japan), but post-war archaeologists, at one time, advocated a new interpretation that they had been introduced to Japan from Korea. 例文帳に追加

このことから、戦前の日本の考古学者は、倭国の勢力範囲を示すモノと解釈していたが、戦後の学者は一時、朝鮮から日本への伝来と新解釈を提唱していた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some archaeologists believe that it is the tomb of Himiko, the queen of an ancient kingdom known as Yamataikoku, but others think Yamataikoku was actually in Kyushu. 例文帳に追加

考古学者の中には,それが邪(や)馬(ま)台(たい)国(こく)として知られている古代王国の女王,卑(ひ)弥(み)呼(こ)の墓だと信じている人もいるが,邪馬台国は実は九州にあったと考えている人もいる。 - 浜島書店 Catch a Wave

However, due to archaeologists' repeated requests for permission to conduct surveys on these mausoleums, researchers are often allowed to enter mausoleums in recent years to conduct joint research with local communities or to participate in repair surveys. 例文帳に追加

しかしながら調査の許可を求める考古学界の要望もあり、近年は地元自治体などとの合同調査を認めたり、修復のための調査に一部研究者の立ち入りを認めるケースも出てきている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

The starting date of the construction of tumuli is thought to be after the 4th century based on the old theory, but as a result of newer research results from dendrochronology and carbon dating, fewer archaeologists are supporting this theory. 例文帳に追加

古墳築造の開始時期を、4世紀以降とする旧説に拠っているが、年輪年代学、放射性炭素年代測定などの結果がでるにつれ、ほとんどの考古学者の支持を得られなくなっていること。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Since historian Sadakichi KIDA believed in the existence of a street plan and began using the word "Otsu-kyo" never mentioned in historical documents during the Meiji period, historical geographers and archaeologists started to use this word. 例文帳に追加

明治時代に歴史学者の喜田貞吉が条坊制の存在を信じて文献史料にはみえない「大津京」という語を用いて以降、歴史地理学や考古学の研究者がこの語を用いるようになった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

Some South Korean archaeologists now sharply criticize conventional theories by Korean researchers strongly affected by nationalism and they point out that the interaction between the Korean Peninsula and the Japanese archipelago at the time was extremely inseparable. 例文帳に追加

また韓国の考古学者の中にも、民族主義の影響を強く受けた従来の自国の研究者の学説を厳しく批判し、この時期の韓半島と日本列島の交流が極めて密接なものであったことを指摘する者が現れている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

Although some archaeologists indicate that they were possibly dedicated to enthroned kings, many doubt that they were only for enthroning kings, because similar tumuli, if in a small number, were discovered not only in Nara Prefecture, but also in the eastern part of Japan, such as at Inarizuka-kofun Tumulus in Tama City, Tokyo Prefecture. 例文帳に追加

即位した大王が祭られている可能性を指摘する学者もあるが、奈良県だけではなく東京都多摩市の稲荷塚古墳をはじめ東日本など各地で少数ではあるが確認されていることから即位した大王だけを祭る為に造られている可能性に疑いを持つ学者も多い。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス




  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”THE SOUL OF THE SCHOOLBOY”

邦題:『少年の心』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

この翻訳は、訳者・著者に許可を取る必要なしに、自由に複製・改変・二次配布・リンク等を行ってかまいません。
翻訳者:wilder
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS