1153万例文収録!

「articles」に関連した英語例文の一覧と使い方(8ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > articlesの意味・解説 > articlesに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

articlesを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 15589



例文

I have purchased the articles specified. 例文帳に追加

ご指定の品を整えました - 斎藤和英大辞典

Hands off!―(はは)―The visitor is requested not to touch the articles. 例文帳に追加

手を触るべからず - 斎藤和英大辞典

to gradate the articles 例文帳に追加

物品を等級順に並べる - 斎藤和英大辞典

The tone of its articles is left-wing and reformist. 例文帳に追加

論調は左派・革新的。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

例文

San-shikishi (three fine articles of Japanese calligraphy), Tsugi-shikishi (a famous Japanese calligraphy) 例文帳に追加

三色紙継色紙 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス


例文

The overlooking of articles jammed by contaminants. 例文帳に追加

異物噛み込み品の見逃し。 - Weblio Email例文集

lightweight articles of clothing, called zephyr 例文帳に追加

ゼファーという,軽い布地の服 - EDR日英対訳辞書

articles or ornaments made out of glass 例文帳に追加

ガラスを材料とした製品 - EDR日英対訳辞書

articles used daily in a home 例文帳に追加

家の中でふだん使う道具 - EDR日英対訳辞書

例文

ROTARY STORAGE DEVICE FOR SMALL ARTICLES例文帳に追加

小物用回転収納装置 - 特許庁

例文

Preferred Articles for Daily Use 例文帳に追加

こだわりの日用品について - 経済産業省

METHOD FOR SUPPLYING PERSONAL DRESS ARTICLES例文帳に追加

個人用装用品調達法 - 特許庁

Section 5 Handling of Cash and Other Articles 例文帳に追加

第五節 金品の取扱い - 日本法令外国語訳データベースシステム

Articles 7 through 9 例文帳に追加

第七条から第九条まで - 日本法令外国語訳データベースシステム

Tutorials, Guides and Tech Articles 例文帳に追加

チュートリアル、ガイド、および技術記事 - NetBeans

It consists of six articles. 例文帳に追加

全6条から構成されている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

We give some major articles here. 例文帳に追加

ここでは主たる条を挙げる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

It consists of the 50 volumes and about 3300 articles. 例文帳に追加

全50巻、約3300条からなる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

There have been many articles written.例文帳に追加

多くの論文が書かれました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

There is a good market for these articles. 例文帳に追加

この手の品は販路が広い. - 研究社 新和英中辞典

These articles are made by hand. 例文帳に追加

この品は手でこしらえるのだ - 斎藤和英大辞典

You bought these articles at too high a price. 例文帳に追加

高い買い物をしたものだ。 - Tanaka Corpus

San-shikishi, Masu-zikishi (fine articles of Japanese Calligraphy, Fragment of a poem anthology) 例文帳に追加

三色紙升色紙 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

These articles are not for sale.例文帳に追加

こちらのお品は非売品です。 - Tatoeba例文

You bought these articles at too high a price.例文帳に追加

高い買い物をしたものだ。 - Tatoeba例文

articles imported from Southeast Asian countries 例文帳に追加

東南アジアから輸入した物 - EDR日英対訳辞書

a warehouse for storing valuable articles 例文帳に追加

貴重品を保管しておく倉 - EDR日英対訳辞書

of articles, the state of being sold illegally 例文帳に追加

物資が横流しされること - EDR日英対訳辞書

I seldom come across such articles 例文帳に追加

そんな品はめったに見かけぬ - 斎藤和英大辞典

who sold second-hand articles, 例文帳に追加

彼は中古の品を売っていた。 - JULES VERNE『80日間世界一周』

METHOD FOR PRODUCING RESIN MOLDED ARTICLES例文帳に追加

樹脂成型体の製造方法 - 特許庁

ROTATIONAL MOLDING OF MEDICAL ARTICLES例文帳に追加

医療用物品の回転成形 - 特許庁

COLORED ANTIMICROBIAL VULCANIZED RUBBER ARTICLES例文帳に追加

抗菌性着色加硫ゴム物品 - 特許庁

CONVEYING APPARATUS FOR LONG ARTICLES例文帳に追加

長尺物品用の搬送装置 - 特許庁

Class 22 Arms pyrotechnic articles articles for hunting fishing and pest killing例文帳に追加

第22類 武器,花火用品,狩猟,漁業及び害虫駆除用品 - 特許庁

Class 34 Tobacco; smokers' articles; matches.例文帳に追加

第34類 たばこ。喫煙用具。マッチ。 - 特許庁

Infringing goods, material or articles 例文帳に追加

侵害商品,素材又は物品 - 特許庁

Arms, pyrotechnic articles, articles for hunting, fishing and pest killing 例文帳に追加

武器,火薬製品、狩猟,魚猟及び害獣駆除のための用品 - 特許庁

Inspection, etc. of Documents and Articles of Evidence 例文帳に追加

書類、証拠物の閲覧等 - 日本法令外国語訳データベースシステム

DEVICE FOR PREVENTING ARTICLES ON SHELF FROM FALLING例文帳に追加

棚の物品落下防止装置 - 特許庁

articles of clothing worn about the neck 例文帳に追加

首の周りに付ける衣料品 - 日本語WordNet

a person who makes articles of iron 例文帳に追加

鉄でできた品物を作る人 - 日本語WordNet

These articles are not for sale. 例文帳に追加

これらの品物は非売品です。 - Tanaka Corpus

These articles are all exempt from duty. 例文帳に追加

この品物は全部免税です。 - Tanaka Corpus

(iv) it modifies its articles of incorporation; 例文帳に追加

四 定款の変更をしたとき。 - 日本法令外国語訳データベースシステム

PROCESSES FOR PRODUCING MULTILAYER POLYTETRAFLUOROETHYLENE ARTICLES AND ARTICLES FORMED THEREFROM例文帳に追加

多層ポリテトラフルオロエチレン物品の製造方法及び得られる物品 - 特許庁

ARTICLES CONTAINING SILICONE COMPOSITIONS AND METHODS OF MAKING SUCH ARTICLES例文帳に追加

シリコーン組成物を含有する物品およびそれらの製造方法 - 特許庁

I handed you the articles before...例文帳に追加

この前 お渡しした あの書類 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Group of articles about a massacre in afghanistan.例文帳に追加

アフガニスタンの大虐殺の記事 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Negative blog posts, news articles例文帳に追加

否定的なブログ投稿 ニュース記事 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書




  
日本法令外国語訳データベースシステム
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
研究社 新和英中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]”

邦題:『80日間世界一周』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library
この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。
SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/)
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS