avoidedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 5248件
I have avoided leaving school 例文帳に追加
学校を止めずに済んだ - 斎藤和英大辞典
Ill-natured jokes should be avoided. 例文帳に追加
いたずらも質による - 斎藤和英大辞典
Death is not to be avoided―inevitable. 例文帳に追加
死は避くべからず - 斎藤和英大辞典
3D(Dirty, Dangerous and Demeaning) manual labor tends to be avoided.例文帳に追加
3K労働は敬遠されがちです。 - Weblio英語基本例文集
Death is inevitable―not to be avoided. 例文帳に追加
人の死ぬのは是非無いことだ - 斎藤和英大辞典
War is not to be avoided―inevitable. 例文帳に追加
この場合は戦争は免れられぬ - 斎藤和英大辞典
they avoided all recreational activity 例文帳に追加
彼らはすべての余暇活動を避けた - 日本語WordNet
Copy and paste should be avoided.例文帳に追加
コピペは避けるべきである。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Kekkai (barrier) and Kimon (northeastern (unlucky) direction, person or thing to be avoided)/Eho (lucky direction) 例文帳に追加
結界・鬼門/恵方 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
"Forbidden colors," seven colors traditionally reserved for the imperial family and nobility, were avoided. 例文帳に追加
ただし、禁色は避けられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
If they avoided this practice, it was called uchisute (literally, kill and leave). 例文帳に追加
これをしないのを打捨という。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Duplication is avoided in the main image.例文帳に追加
また、主役画像の重複は避ける。 - 特許庁
9.5 Accounting for avoided emissions 例文帳に追加
9.5 回避した排出量の算定 - 経済産業省
(ii) The registration arising from the avoided act as the cause of registration, or the avoided registration 例文帳に追加
二 否認された行為を登記原因とする登記又は否認された登記 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Methodologies to quantify avoided emissions needs to be established. 例文帳に追加
削減貢献(Avoided emissions)の定量化のための方法論構築が必要。 - 経済産業省
When selecting, workers under working are avoided, and concentration to the same worker is avoided.例文帳に追加
この選定では作業中の者を避けるとともに同一人に指示が集中しないようにする。 - 特許庁
Further, synchronization of the oscillations in the right-to-left direction can be avoided, and any occurrence of problems such as the lane deviation can be avoided.例文帳に追加
また、左右で揺動の同調が回避され、車線逸脱などの問題発生が避けられる。 - 特許庁
Corporate “entire” value chain GHG emissions should be combination of Scope 1+2+3 emissions and avoided emissions. 例文帳に追加
Scope1-3 排出量と削減貢献(Avoided emissions)は、基本的にセットで開示されるべきもの、との整理がなされるべき。 - 経済産業省
I pressed on the emergency break and avoided hitting it. 例文帳に追加
私は急ブレーキを踏んでぶつかるのを回避しました。 - Weblio Email例文集
I avoided causing someone to have a misunderstand because of my words.例文帳に追加
私は誰かが私の言葉で誤解を招かないよう避けた。 - Weblio Email例文集
Fortunately we have avoided the worst case scenario. 例文帳に追加
おかげさまで最悪の事態は回避することができました。 - Weblio Email例文集
The prime minister avoided making any definite statement on the unemployment problem. 例文帳に追加
首相は失業問題について明言を避けた. - 研究社 新和英中辞典
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill. The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License. Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”The Prussian Officer” 邦題:『プロシア士官』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006 版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。 |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |