baby-dollの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 17件
That baby was looking at that doll. 例文帳に追加
その赤ちゃんはその人形を見つめた。 - Weblio Email例文集
My daughter is having a baby doll drink milk. 例文帳に追加
私の娘は、人形の赤ちゃんにミルクを飲ませている。 - Weblio Email例文集
I gave my daughter a baby doll. 例文帳に追加
私は自分の娘に赤ちゃん人形を与えた。 - Weblio英語基本例文集
To use soft downy hairs or hairs of a baby for hairs of a doll seen at any time by displaying on a shelf as a birth commemorating doll.例文帳に追加
誕生記念人形として、棚上に飾って何時でも見ることができる人形の頭髪として乳児の柔らかい産毛又は毛を使用すること。 - 特許庁
Since the doll wears the wadded baby quilt 6 which is newborn baby's characteristic clothes, it is naturally recollected from not only real expression of the face and appearance of the hands by the mimetic bodies 2, 3, 4, but also the cloths that the doll is a newborn baby, so that the doll becomes more lovely to increase the "healing effect".例文帳に追加
また、新生児の特徴的着衣であるおくるみ6を着せているので、前記した疑似体2、3、4によるリアルな顔の表情や手の外観からだけでなく、その着衣からも、新生児であることが自然と想起されて、より愛らしいものとなり、「癒し効果」が増す。 - 特許庁
a crawling baby doll that was a gift at a farmhouse to celebrate harvesting in the eighth month of the lunar calendar 例文帳に追加
八朔の日の贈り物とした,這い這いという,幼児の這う姿を模した人形 - EDR日英対訳辞書
The explanation says, 'I think this kaichigo must be a brother of 'hoko' (a baby doll charm) in my dream'. 例文帳に追加
解説文には「この貝児は這子の兄弟にやと、おぼつかなく夢心に思ひぬ」とある。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The doll has a part of the hairs of the doll formed by performing an antimicrobial treatment on the downy hairs or the hairs 1 collected from the baby and by attaching them to a head part 2 of the doll formed of a synthetic resin or a natural product with an adhesive or a locking device 4, and has clothes put on a doll body 8 of the doll.例文帳に追加
乳児から採集した産毛又は毛の本毛1について抗菌処理を施して、合成樹脂や天然物により型造りした人形の頭部2に接着剤や係止具4を使用して取り付けて人形の頭髪の一部を形成し、人形本体8に衣服を着用してなる構成である。 - 特許庁
Sekien suggested that kaichigo might be a brother of hoko, a baby doll on its hands and knees, used as a lucky charm for little children. 例文帳に追加
這子とは幼児のお守りに使われた四つんばい姿の幼児の人形のことで、石燕は貝児をその這子の兄弟かとしている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It is also said that when she acted like a baby by requesting Nakahira buy an American doll sold at the Takashimaya Department Store, he actually bought it. 例文帳に追加
中平に高島屋で売っているアメリカ製のお人形を買ってくれと駄々をこねたら買ってきてくれたこともあったそうだ。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |