1016万例文収録!

「bring you down」に関連した英語例文の一覧と使い方 - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > bring you downに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

bring you downの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 20



例文

Did I bring you down?例文帳に追加

あなたを落ち込ませましたか? - Weblio Email例文集

Can't you bring down the price a bit?例文帳に追加

もう少し安くならない? - Tatoeba例文

Can't you bring down the price a bit? 例文帳に追加

もう少し安くならない? - Tanaka Corpus

I'll bring you down that pattern you wanted to-morrow, Mame." 例文帳に追加

メイム、欲しがってた型紙は明日持ってくるからね」 - O Henry『ハーレムの悲劇』

例文

Why does that bring you down?例文帳に追加

なぜそれがあなたを落ち込ませるのですか。 - Weblio Email例文集


例文

Can you bring down my trunk from upstairs?例文帳に追加

二階からトランクを降ろしてくれませんか。 - Tatoeba例文

Can you bring down my trunk from upstairs?例文帳に追加

2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 - Tatoeba例文

Can you bring my trunk down from upstairs?例文帳に追加

二階からトランクを降ろしてくれませんか。 - Tatoeba例文

Can you bring my trunk down from upstairs?例文帳に追加

2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 - Tatoeba例文

例文

Could you bring down the product on top?例文帳に追加

一番上にある商品を取っていただけますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

例文

Can you bring down the product on top?例文帳に追加

あの上にあるの取ってもらえますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can you bring down my trunk from upstairs? 例文帳に追加

二階からトランクを降ろしてくれませんか。 - Tanaka Corpus

Can you bring down my trunk from upstairs? 例文帳に追加

2階からトランクを降ろしてきてくれませんか。 - Tanaka Corpus

If you hang a teru teru bozu upside down, do you think it will bring rain tomorrow?例文帳に追加

てるてる坊主、逆さまに吊るしてたら、あした雨になるかな? - Tatoeba例文

You must bring down your pride to your circumstances. 例文帳に追加

お前達はこのように貧乏になって気位が高くては困る - 斎藤和英大辞典

I'll buy the computer if you can bring down the price a little more.例文帳に追加

もう少し値段を安くしてくれたら,そのコンピュータを買うよ - Eゲイト英和辞典

"you just step outside o' that stockade, and once you're there I'll bring the boy down on the inside, 例文帳に追加

「柵の外にでてくだせぇ、そこにいったなら、わしがこのぼうやを柵の内側までつれて行きまさぁ。 - Robert Louis Stevenson『宝島』

Now therefore, you with the council inform the commanding officer that he should bring him down to you tomorrow, as though you were going to judge his case more exactly. We are ready to kill him before he comes near.” 例文帳に追加

それで今,最高法院と組んで,彼の件をもっと詳しく審理するという口実で,彼を明日あなた方のもとに連れ下るよう司令官に願い出てください。わたしたちは,彼がここに近づいて来る前に殺してしまう用意ができています」。 - 電網聖書『使徒行伝 23:15』

He said, “The Jews have agreed to ask you to bring Paul down to the council tomorrow, as though intending to inquire somewhat more accurately concerning him. 例文帳に追加

彼は言った,「ユダヤ人たちは,パウロについてもう少し詳しく取り調べるという口実で,彼を明日最高法院に連れ下ってもらえるようあなたに願い出ることに決めています。 - 電網聖書『使徒行伝 23:20』

例文

I would like to bring up the topic of Shinsei Bank. I believe that you also made a comment during last week's press conference in which you criticized the way that the bank had been managing its business and, as it turned out, the bank did report a massive loss for the second consecutive year in its P/L statements. What is your plan as to the timing for issuing a Business Improvement Order down the road? 例文帳に追加

普天間基地の移設問題についてなのですけれども、大臣は、「まだ、与党合意をするような状況ではない」とおっしゃられてきましたが、社民党の方々の中から「日米合意より与党合意を先行させるべきだ」という意見が出ていて、重野(社民党)幹事長と自見(国民新党)幹事長は、今日、その旨の申入れも官邸に行うということですが、今、現時点での合意のあり方というのをどのようにするべきとお考えでしょうか。 - 金融庁

索引トップ用語の索引



  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
Copyright(C) 2024 金融庁 All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”A HARLEM TRAGEDY”

邦題:『ハーレムの悲劇』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「The Trimmed Lamp」所収「A Harlem Tragedy」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C) O Henry 1907, expired. Copyright (C) Kareha 2001, waived.
  
原題:”Treasure Island ”

邦題:『宝島』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。
The World English Bible is dedicated to the Public Domain.
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS