| 意味 | 例文 |
by Chapterの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 1168件
Chapter 9 Specified By-products 例文帳に追加
第九章 指定副産物 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 3 Withdrawal by Partners 例文帳に追加
第三章 組合員の脱退 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III Rights Conferred by Registration例文帳に追加
第III節 登録に基づく権利 - 特許庁
Chapter VI Protection by Prefecture 例文帳に追加
第六章 都道府県の防疫 - 日本法令外国語訳データベースシステム
CHAPTER V Inventions made by employees例文帳に追加
第 V章従業者が行った発明 - 特許庁
Chapter 6 Measures to be Taken by Employers 例文帳に追加
第六章 事業主が講ずべき措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Conclusion of Suit Not by Judicial Decision 例文帳に追加
第六章 裁判によらない訴訟の完結 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter V Conclusion of Suit Not by Judicial Decision 例文帳に追加
第五章 裁判によらない訴訟の完結 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter III Policy Evaluation by Administrative Organs 例文帳に追加
第三章 行政機関が行う政策評価 - 日本法令外国語訳データベースシステム
To impart an optional chapter name by a not many operation to the chapter in which the boundary is set.例文帳に追加
境界設定されたチャプタに少ない操作で任意のチャプタ名を付与する。 - 特許庁
Chapter IV Announcement of Information by Radio Communications 例文帳に追加
第四章 無線通信による資料の発表 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI-III Welding Inspections, etc. Conducted by JNES 例文帳に追加
第六章の三 機構の行う溶接検査等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 3 Study and Deliberation, etc. by the National Land Council 例文帳に追加
第三章 国土審議会の調査審議等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Here are the categories covered by this chapter: 例文帳に追加
この章では、以下の分野について説明します。 - FreeBSD
Chapter II RIGHTS AND OBLIGATIONS CONFERED BY AN INVENTION AND BY A PATENT例文帳に追加
第II章 発明及び特許から生じる権利及び義務 - 特許庁
Chapter 5 deals with the examination of designs by the Registrar. 例文帳に追加
第5章は,登録官による意匠審査を扱う。 - 特許庁
Chapter IV Evaluation of Policy by the Ministry of Internal Affairs and Communications 例文帳に追加
第四章 総務省が行う政策の評価 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 4 concludes by summarizing and tying together the discussion in the preceding chapters.例文帳に追加
第4章では以上の議論の整理を行う - 経済産業省
By selecting the chapter on the chapter menu during the program mode, a program list is prepared by storing the selected chapter in a memory as the program information.例文帳に追加
プログラムモード中にチャプタメニュー上のチャプタを選択することで、選択されたチャプタをプログラム情報としてメモリに格納してプログラムリストを作成する。 - 特許庁
(3) The applicable ministerial ordinance in Chapter II, Chapter III and this Chapter shall be the orders issued by the competent minister as specified by a Cabinet Order prescribed in paragraph (1). 例文帳に追加
3 第二章、第三章及びこの章における主務省令は、第一項に規定する政令で定める主務大臣の発する命令とする。 - 日本法令外国語訳データベースシステム
In this case, chapter information is stored in memory by mapping it to the chapter positions in a header part of the series of images.例文帳に追加
この場合、一連の画像のヘッダ部に、チャプタ情報をチャプタ位置に対応付けて記憶する。 - 特許庁
Chapter VII Petition, etc. by Means of Electronic Data Processing System 例文帳に追加
第七章 電子情報処理組織による申立て等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter 5 Maintaining Greenhouse Gas Absorption by Forests and Plants 例文帳に追加
第五章 森林等による吸収作用の保全等 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter IV Measures to Prevent Health Damage by Soil Contamination 例文帳に追加
第四章 土壌汚染による健康被害の防止措置 - 日本法令外国語訳データベースシステム
All of the commands listed within this chapter by way of example should be executed as root in order to succeed. 例文帳に追加
うまく行かないときの問題解決法。 - FreeBSD
Chapter III Other Hygiene Affairs Conducted by Quarantine Station Chief 例文帳に追加
第三章 検疫所長の行うその他の衛生業務 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Rushana Bussetsu Bodaishinchi, Chapter 10 of Bonmokyo (Bramajala Sutra offered by Soryo Shun) 例文帳に追加
梵網経下巻(天平勝宝九歳僧霊春願経) - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
In the second chapter game, a scenario influenced by the cleared scenario of the first chapter is executed by the flag data 11B.例文帳に追加
第2章のゲームでは、フラグデータ「11B」によって、第1章のクリアされたシナリオが反映されたシナリオが実行される。 - 特許庁
the investment chapter (Chapter 17) includes the provision that investments should not be invited by relaxing environmental measures (Article 90)例文帳に追加
投 資章(第17章)は、環境規制を緩和する ことで投資を誘致しない旨の規定(第90 条)を含む。 - 経済産業省
After the lapse of the specified time from the start of reproduction of the chapter, the chapter number is updated only by the number of points and the succeeding chapter is reproduced for the specified period.例文帳に追加
当該チャプターが再生開始してから指定時間経過したときに、チャプター番号がポイント数だけ更新され、次のチャプターが指定時間再生される。 - 特許庁
Chapter III Promoting New Energy Utilization, etc. as Carried out by Business Operators 例文帳に追加
第三章 事業者が行う新エネルギー利用等の促進 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter VI Protection by Prefecture (Article 29 - 34) 例文帳に追加
第六章 都道府県の防疫(第二十九条—第三十四条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
PORTABLE TERMINAL AND CHAPTER SETTING CONTROL METHOD BY PORTABLE TERMINAL例文帳に追加
携帯端末及び携帯端末によるチャプタ設定制御方法 - 特許庁
Chapter 9 Specified By-products (Articles 34 to 36) 例文帳に追加
第九章 指定副産物(第三十四条—第三十六条) - 日本法令外国語訳データベースシステム
Chapter II Special Provisions for Demand Procedure by Means of Electronic Data Processing System 例文帳に追加
第二章 電子情報処理組織による督促手続の特則 - 日本法令外国語訳データベースシステム
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions. 例文帳に追加
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 - Tanaka Corpus
Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.例文帳に追加
教科書の各章に約12もの練習問題がついている。 - Tatoeba例文
The seventh chapter (nenbutsu riyaku(benefit)) explains the blessings given by intoning the Buddhist invocation. 例文帳に追加
大文第七 念仏利益--念仏を唱えることによる功徳。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The chapter can be edited by moving, deleting, and inserting the chapter mark 123 on the running bar 121.例文帳に追加
走行バー121上のチャプタマーク123を移動、消去、または挿入することにより、チャプタを編集することができる。 - 特許庁
She was referred to only by name in the chapter 'Hatsune' (First Warbler) for the last time and in the chapter 7Wakana: Jo' (New Herbs, Part I) it was told that she had already been dead. 例文帳に追加
その後は「初音」で名前のみ登場するのを最後に、「若菜上」で既に故人であることが告げられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
A menu generating unit 350 generates the top menu including a display area for reproducing each chapter based on the chapter information obtained by the chapter retrieving unit 320.例文帳に追加
メニュー生成部350は、チャプター検索部320によって得られたチャプター情報に基づいて各チャプターを再生させるための表示領域を含むトップメニューを生成する。 - 特許庁
| 意味 | 例文 |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
| Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

