1016万例文収録!

「can like」に関連した英語例文の一覧と使い方(2ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定

Weblio 辞書 > 英和辞典・和英辞典 > can likeに関連した英語例文

セーフサーチ:オン

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

can likeの部分一致の例文一覧と使い方

該当件数 : 28783



例文

You can go anywhere you like.例文帳に追加

どこでも好きな所へ行け。 - Tatoeba例文

You can invite any person you like.例文帳に追加

だれでも好きな人を招いていいよ。 - Tatoeba例文

Don't shout like that. I can hear you perfectly.例文帳に追加

そんなに叫ばなくても聞こえます。 - Tatoeba例文

You can call me anytime you like.例文帳に追加

いつでも電話していいよ。 - Tatoeba例文

例文

You can stay as long as you like.例文帳に追加

好きなだけいてください。 - Tatoeba例文


例文

You can sit anywhere you like.例文帳に追加

好きなところに座っていいよ。 - Tatoeba例文

You can sit anywhere you like.例文帳に追加

お好きな席におかけください。 - Tatoeba例文

I can understand why you don't like Tom.例文帳に追加

どうしてトムが嫌いか分かるよ。 - Tatoeba例文

I can see why you like Tom.例文帳に追加

君がトムを好きな理由が分かるよ。 - Tatoeba例文

例文

You can answer me whenever you like.例文帳に追加

返事はいつでもいいからね。 - Tatoeba例文

例文

I really like you. Can you go on a date with me?例文帳に追加

好きです。付き合ってください。 - Tatoeba例文

You can wait for happiness all you like. It won't come.例文帳に追加

幸せは待ってても来ないよ。 - Tatoeba例文

Tom can swim like a fish.例文帳に追加

トムは魚の様にスイスイ泳げます。 - Tatoeba例文

I feel like I can do anything.例文帳に追加

何でもできそうな気がするんだ。 - Tatoeba例文

You can start any topic you like.例文帳に追加

好きな話題から始めていいですよ - Eゲイト英和辞典

You can ride as many times as you like.例文帳に追加

これ、乗り放題パスです。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If you like jelly or porridge, you can eat it.例文帳に追加

ゼリーやおかゆなら食べられます。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If you like, we can give you an estimate.例文帳に追加

ご希望なら、見積りを出します。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

If you'd like I can listen and give you advice.例文帳に追加

よかったら、相談にものるから。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I can see something like garbage.例文帳に追加

ゴミのようなものが見えるのですが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I can schedule an appointment for you if you like.例文帳に追加

よろしければ予約を取りますが。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can you do a haircut like his?例文帳に追加

あの髪型に出来ますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

Can you tell me what the pain's like?例文帳に追加

どんな痛みか説明できますか? - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

He can't swim like she can. 例文帳に追加

彼は彼女と同様泳げない。 - Tanaka Corpus

You can do it however you like. 例文帳に追加

自分の好きなようにやってよろしい。 - Tanaka Corpus

You can go anyplace you like. 例文帳に追加

好きなところへ行ってよい。 - Tanaka Corpus

You can stay as long as you like. 例文帳に追加

好きなだけ滞在して下さい。 - Tanaka Corpus

You can stay as long as you like. 例文帳に追加

好きなだけいていいですよ。 - Tanaka Corpus

You can do whatever you like. 例文帳に追加

好きなことは何でもしてよろしい。 - Tanaka Corpus

I'd like to stay another night if I can. 例文帳に追加

もう一日延泊できますか。 - Tanaka Corpus

You can eat whatever you like. 例文帳に追加

なんでも好きなものを食べてよろしい。 - Tanaka Corpus

You can go anywhere you like. 例文帳に追加

どこでも好きな所へ行け。 - Tanaka Corpus

You can invite any person you like. 例文帳に追加

だれでも好きな人を招いていいよ。 - Tanaka Corpus

Don't shout like that. I can hear you perfectly. 例文帳に追加

そんなに叫ばなくても聞こえます。 - Tanaka Corpus

You can run now bsdlabel(8) like so: 例文帳に追加

次のように disklabel(8) を実行できます。 - FreeBSD

For example:Then you can do things like: # 例文帳に追加

例えば次のようにします:そして# - FreeBSD

The argument can also be quoted, if you like. 例文帳に追加

引き数はクォートしてもよい。 - JM

DRUM-LIKE CAN COLUMN DEVICE例文帳に追加

ドラム状の缶カラム装置 - 特許庁

You can take what steps you like. 例文帳に追加

好きなように手を打ってくれ。 - Arthur Conan Doyle『悪魔の足』

`I like them when they can talk,' Alice said. 例文帳に追加

「しゃべれると昆虫も好きよ。 - LEWIS CARROLL『鏡の国のアリス』

"You can go if you like," 例文帳に追加

「よかったら君は行けばいい」 - James Joyce『死者たち』

'She says I can if I like.' 例文帳に追加

「そうしたければ、そうしていいって。」 - D. H. Lawrence『馬商の娘』

You can also use all the standard phpcs command line options to do things like set the standard to use, the tab width and the error report format: Example 58-4. Adding the pre-commit hook to the Subversion config file 例文帳に追加

You can also use all the standard phpcs command line options to do things like set the standard to use, the tab width and the error report format:例 58-4Adding the pre-commit hook to the Subversion config file - PEAR

No one can keep a secret like Charlie can.例文帳に追加

チャリーのように口が堅いものはいない。 - 旅行・ビジネス英会話翻訳例文

I can buy as much as I want of what I like and eat as much as I want of what I like. 例文帳に追加

好きなものを好きなだけ買い、好きなものを好きなだけ食べれる - Weblio Email例文集

To provide a plate-like body conveying tool which can more stably convey the plate-like body such as a panel.例文帳に追加

パネル等の板状体をより安定して搬送する。 - 特許庁

The obtained shell-like calcium carbonate crystals can be used for abrasives or the like.例文帳に追加

得られた貝殻様炭酸カルシウム結晶は、研磨剤などに利用できる。 - 特許庁

The ring like part 151 and the lid like part 152 can be reassembled.例文帳に追加

リング状部151と蓋状部152は再組立可能である。 - 特許庁

The body sheet 110 is a belt-like sheet which can be wound like a rolled shape.例文帳に追加

本体シート110は、ロール状に巻き取り可能な帯状である。 - 特許庁

例文

The rod-like article 4 can be mounted by utilizing a small bag-like part 14, the notches 5 and 6 or the like.例文帳に追加

小袋状部分14と切込み5・6等を利用して棒状物4を装着することができる。 - 特許庁

索引トップ用語の索引



  
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved.
  
Eゲイト英和辞典
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
  
旅行・ビジネス英会話翻訳例文
Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved.
  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
Copyright (c) 2001 Robert Kiesling. Copyright (c) 2002, 2003 David Merrill.
The contents of this document are licensed under the GNU Free Documentation License.
Copyright (C) 1999 JM Project All rights reserved.
  
Copyright 1994-2010 The FreeBSD Project. All rights reserved. license
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”The Dead”

邦題:『死者たち』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright(C)2005 coderati
本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。
  
原題:”Through the Looking Glass: And What Alice Found There”

邦題:『鏡の国のアリス』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

(C) 2000 山形浩生
プロジェクト杉田玄白正式参加作品。
本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。
  
原題:”The Adventure of the Devil's Foot”

邦題:『悪魔の足』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

* 原文:「His Last Bow」所収「The Adventure of the Devil's Foot」
* 翻訳:枯葉<domasa@db3.so-net.ne.jp>
プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 最新版は
http://www01.u-page.so-net.ne.jp/db3/domasa/にあります。 Copyright (C)
Arthur Conan Doyle 1910, expired. Copyright (C) Kareha 2000-2001, waived.
  
原題:”The Horse Dealer's Daughter”

邦題:『馬商の娘』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Copyright (C) Yusuke Inatomi 2006
版権表示を残すかぎり、上の翻訳は自由に利用していただいて構いません。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2024 GRAS Group, Inc.RSS