cannotを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 22772件
It cannot be realized if even one of them is lacking. 例文帳に追加
どれかが欠けても成り立たない。 - Weblio Email例文集
I cannot participate in the meeting next time. 例文帳に追加
次回のミーティングに参加できません。 - Weblio Email例文集
I cannot distinguish between these two. 例文帳に追加
この2つを見分けることができません。 - Weblio Email例文集
I cannot agree with this opinion. 例文帳に追加
私はこの意見に賛成できません。 - Weblio Email例文集
I cannot do English conversations at all. 例文帳に追加
私は英会話は全くできません。 - Weblio Email例文集
I cannot comprehend that at all. 例文帳に追加
私にはそれは全く理解出来ない。 - Weblio Email例文集
I cannot understand that display. 例文帳に追加
私はその表示に納得できません。 - Weblio Email例文集
I cannot understand those differences.例文帳に追加
私にはその違いが理解できません。 - Weblio Email例文集
We cannot speak English well. 例文帳に追加
私たちは英語が上手く話せません。 - Weblio Email例文集
I cannot participate in that training camp. 例文帳に追加
私はその合宿に参加できない。 - Weblio Email例文集
I cannot sleep because of the loud noise. 例文帳に追加
騒音のせいでよく眠れなかった。 - Weblio Email例文集
I cannot be satisfied with this sort of toy. 例文帳に追加
こんな玩具じゃ満足出来ない。 - Weblio Email例文集
They surely cannot understand each other.例文帳に追加
彼らは理解しあえないに違いない。 - Weblio Email例文集
He cannot face up to it. 例文帳に追加
彼はそれに向き合うことができない。 - 浜島書店 Catch a Wave
You cannot substitute money for health. 例文帳に追加
お金は健康の代わりにはならない。 - Tanaka Corpus
Such a thing cannot be done in the U.S. 例文帳に追加
米国ではそんなことはできない。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Of course. but that cannot be known.例文帳に追加
勿論 だがそんなことはわからない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| Copyright © 1995-2026 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)