concoctedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 23件
She hastily invented [concocted] an excuse for being late for school. 例文帳に追加
彼女はあわてて遅刻した口実を作った. - 研究社 新和英中辞典
Caspere concocted the idea of the parties with tony chessani.例文帳に追加
カスパーがトニー・チェサニ と二人でパーティを思いついた - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
I concocted a pretext for being away from home at the New Year. 例文帳に追加
正月は口実を設けて故郷に帰らなかった. - 研究社 新和英中辞典
his black heart has concocted yet another black deed 例文帳に追加
彼の黒い心はさらに別の黒い行為をでっち上げた - 日本語WordNet
a liquor concocted from the fermentation of rice, 例文帳に追加
ここではサキという名の、米を発酵して造る酒も出される。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
British intelligence apparently concocted some malware and unleashed it on the iranian government's servers.例文帳に追加
イギリス諜報部が マルウェアを作って イラン政府のサーバーに仕込んだ - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Now, i'm sorry, if you think this is all part of a master plan concocted by the victim, then it's a damn good one.例文帳に追加
すまないが これが全部 被害者が仕組んだ 計画だと言うのなら - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
It is considered that Meki and Meao appeared after the Meiji Period and the Goshiki Fudo legend was subsequently concocted. 例文帳に追加
明治以降、目黄、目青が登場し、後付けで五色不動伝説が作られたものと考えられる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The legend that Basho composed the haiku that reads, 'Matsushima, Ah! Matsushima! Matsushima,' is a fabrication concocted by modern people. 例文帳に追加
「松島や ああ松島や 松島や」と詠んだといわれるのは後の人々が考え出した作り話である。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The innocent victim of a brutish society... which drove you to commit acts so terrible... so... antithetical to who you are as a person... that your psyche concocted... this elaborate fantasy about alien abduction... to absolve you of your guilt.例文帳に追加
君にとても恐ろしい行為をさせた 野蛮な社会の罪なき犠牲者 それと・・正反対の - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted. 例文帳に追加
労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 - Tanaka Corpus
Forty percent of the workforce are white-collar workers, most of whom have some of the most tedious and idiotic jobs ever concocted.例文帳に追加
労働力の40パーセントはホワイトカラー労働者であり、その大部分は、退屈でばかばかしいデッチアゲ仕事をしている。 - Tatoeba例文
Cunningly cheating the system of the futenreki (the Futian calendar table), they concocted a fake Chijun-ho (a calendar technique of setting a leap month and leap day) while insisting that they were following kuden (oral instructions) or secret teachings they had inherited. 例文帳に追加
符天暦の仕組を巧に用いて「口伝・秘伝」と称して本来あり得ない置閏法の設定などをした。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
a liquor concocted from a mixture of ingredients (such as prunes and raisins and milk and sugar) that can be fermented to produce alcohol 例文帳に追加
アルコールを作り出すために発酵させることができる成分(プルーンや、レーズンや、ミルクや砂糖などの)の混合物から混ぜ合わせて造られた酒 - 日本語WordNet
Because Kaneie wanted Prince Kanehito to ascend to the throne early, in June, 986 he and his second son, Michikane, concocted a scheme in which they abetted in taking Emperor Kazan from the Imperial Palace, and they retired him by making him become an ordained monk. 例文帳に追加
兼家は懐仁親王の早期の即位を望んだため、寛和2年(986年)6月に兼家と二男の道兼が中心となって策謀を仕組み、花山天皇を唆して内裏から連れ出し出家退位させてしまう。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)