consentedを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 202件
(相談ごとになら)He readily consented to my proposal―(依頼になら)―He readily complied with my request. 例文帳に追加
彼は快く承知してくれた - 斎藤和英大辞典
She has consented to take the leadership of the party.例文帳に追加
彼女は党の指輝を取ることに承諾した。 - Tatoeba例文
The friend again consented to him and run for buying a handgun. 例文帳に追加
納得した旧友はさっそく拳銃を買い求めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
It's already too late, the majority and minority parties should have consented it since 3 years ago例文帳に追加
すでに 3年前に 与野党が合意したはずです。 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
My father gave in at last and agreed [consented] to our marriage. 例文帳に追加
父もとうとう角を折って結婚に同意してくれた. - 研究社 新和英中辞典
I consented on condition that he should pay in advance. 例文帳に追加
彼が前金を払うという条件つきで承諾した - 斎藤和英大辞典
All the members of the committee consented to my proposal. 例文帳に追加
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 - Tanaka Corpus
All the members of the committee consented to my proposal.例文帳に追加
委員会のメンバー全員が私の提案に同意した。 - Tatoeba例文
I consented on the understanding that you would cooperate with me. 例文帳に追加
君が協力するという黙約で承諾したのだ - 斎藤和英大辞典
As to the deposit account to which the transfer request is consented once, the transfer request is consented and transfer is performed (F).例文帳に追加
一度振込依頼が承諾された預金口座に対しては、その振込依頼が承諾され、振込が行なわれる(ヘ)。 - 特許庁
(a) documents proving that the Accounting Advisors at Incorporation or Accounting Auditors at Incorporation have consented to their appointments; 例文帳に追加
イ 就任を承認したことを証する書面 - 日本法令外国語訳データベースシステム
And after a painful discussion, they consented例文帳に追加
そして苦しい議論を重ねた末に 両親は承諾しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He was unable to resist Mr. Kimura's entreaties, and finally consented. 例文帳に追加
木村氏の懇望もだし難く彼はついに承諾しました. - 研究社 新和英中辞典
She has consented to take the leadership of the party. 例文帳に追加
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 - Tanaka Corpus
She has consented to take the leadership of the party.例文帳に追加
彼女はその党の指導的任務につくことを承認した。 - Tatoeba例文
I consented on the understanding that you would cooperate with me. 例文帳に追加
僕は君が協力するという内約で承諾したのだ - 斎藤和英大辞典
She had consented to go away, to leave her home. 例文帳に追加
彼女は、家を捨てて出ていこうという誘いを受け入れた。 - James Joyce『エヴリン 「ダブリンの人々」より』
a fact that something consented to by a male is worth a thousand British pounds 例文帳に追加
男が一諾をすることは千金に値するということ - EDR日英対訳辞書
The following gentlemen have consented to be supporters of the present association. 例文帳に追加
左記の諸君は本会の賛助員たることを承認せられたり - 斎藤和英大辞典
Neither Mr. Fogg, Fix, nor Aouda consented to leave the deck. 例文帳に追加
フォッグ氏もフィックスも、アウダでさえも、甲板を去ろうとはしなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
I consented to the adjustment for fear that the contract might be lost. 例文帳に追加
その契約を失うといけないから私はその修正に同意した. - 研究社 新英和中辞典
and at last Philoctetes consented to sail with them to Troy. 例文帳に追加
ついにピロクテーテースは二人と一緒にトロイアへ船出することに同意した。 - Andrew Lang『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』
I reluctantly consented to my friends' request that I run for mayor. 例文帳に追加
友人たちの懇請もだしがたく市長選に出馬することに同意した. - 研究社 新和英中辞典
But Miss Healy had kindly consented to play one or two accompaniments. 例文帳に追加
しかしミス・ヒーリーが親切にも一二曲伴奏を務めることを承諾した。 - James Joyce『母親』
Michinaga consented, but for Yorimichi, who only loved Princess Taka, the proposal was met with sorrow. 例文帳に追加
道長は同意したが、隆姫のみを愛する頼通はこの縁談を憂いた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
You should know that mr. witter has quite gladly consented to this procedure.例文帳に追加
ウィッターさんを知っておくべきです この手段に かなり喜んで承諾しました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
He consented, and sought an opportunity to deliver him to them in the absence of the multitude. 例文帳に追加
彼は承諾し,群衆のいないときにイエスを引き渡す機会を探り求めた。 - 電網聖書『ルカによる福音書 22:6』
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| ※この記事は「日本法令外国語訳データベースシステム」の2010年9月現在の情報を転載しております。 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Tales of Troy: Ulysses, the sacker of cities by Andrew Lang” 邦題:『トロイア物語:都市の略奪者ユリシーズ』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright on Japanese Translation (C) 2001 Ryoichi Nagae 永江良一 本翻訳は、この著作権表示を付すかぎりにおいて、訳者および著者に一切断ることなく、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用し複製し配布することを許諾します。改変を行うことも許諾しますが、その場合は、この著作権表示を付すほか、著作権表示に改変者を付加し改変を行ったことを明示してください。 |
原題:”Alice's Adventures in Wonderland” 邦題:『不思議の国のアリス』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 1999 山形浩生 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
原題:”EVELINE from "Dubliners"” 邦題:『エヴリン 「ダブリンの人々」より』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright (C) 2002 高木 健 本翻訳は、この版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすること一切なしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 原文(James Joyce "Dubliners"全文) <http://promo.net/cgi-promo/pg/t9.cgi?entry=2814&full=yes&ftpsite=ftp://ibiblio.org/pub/docs/books/gutenberg/> |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”A Mother” 邦題:『母親』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Copyright(C)2005 coderati 本翻訳はこの版権表示を残す限り、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることなく商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められます。 |
| 電網聖書はパブリック・ドメインに置かれます。電網聖書は,The World English Bible (WEB)を土台とした新しい日本語訳です。この草稿は2002年3月3日版です。 The World English Bible is dedicated to the Public Domain. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France



Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)