daringを含む例文一覧と使い方
該当件数 : 157件
presumptuously daring 例文帳に追加
無遠慮で大胆な - 日本語WordNet
He is courageous―brave―bold―daring―plucky. 例文帳に追加
彼は勇気が有る - 斎藤和英大辞典
Although zessica is daring parenthesis from usual例文帳に追加
ゼシカは 普段から 大胆なカッコだけど - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
Sounds like quite the daring rescue.例文帳に追加
かなり大胆な救助だったみたいだな - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We watched the contest with bated breath―with breathless interest―hardly daring to breathe. 例文帳に追加
息を殺して勝負を眺めていた - 斎藤和英大辞典
We watched the contest with keen interest―with intense interest―with breathless interest―with bated breath―hardly daring to breathe. 例文帳に追加
手に汗を握って勝負を見ていた - 斎藤和英大辞典
His strength that can overcome adversity and his daring...例文帳に追加
あいつの 逆境を乗り越えていく強さと - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
We watched the contest with bated breath―hardly daring to breathe. 例文帳に追加
勝負如何にと息をひそめて見ておった - 斎藤和英大辞典
They watched the contest with bated breath―with breathless interest―hardly daring to breathe. 例文帳に追加
皆息を殺して勝負を眺めておった - 斎藤和英大辞典
After a daring rescue and narrow escape例文帳に追加
大胆な救援活動と間一髪で逃れてから、 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
She never charged me. not even for the most daring requests.例文帳に追加
ワシのどんな要求にも 非難すらしなかった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
A test pilot's daring maneuvers almost ended in tragedy.例文帳に追加
テストパイロットの 大胆な戦略が惨事となりました - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The style of his performance is daring and stirring but he does not lapse into rudeness. 例文帳に追加
豪快ながらも粗野にならない芸風とされる。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Passepartout, not daring to tell his master what he heard, 例文帳に追加
パスパルトゥーはこのことを主人に話す気になれなかった。 - JULES VERNE『80日間世界一周』
But this one this would have been your most daring and successful crime yet.例文帳に追加
でも 今回のが 一番大胆で盛大な犯罪だった - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書
The Fusuma is also wider and various daring checkered patterns are pasted. 例文帳に追加
襖も幅広く、大胆な市松模様に貼り分けている。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
| 日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2026 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
| Copyright (c) 株式会社 高電社 All rights reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”Around the World in 80 Days[Junior Edition]” 邦題:『80日間世界一周』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. SOGO_e-text_library責任編集。Copyright(C)2000-2001 by SOGO_e-text_library この版権表示を残すかぎりにおいて、商業利用を含む複製・再配布が自由に認められる。 プロジェクト杉田玄白正式参加テキスト。 SOGO_e-text_library(http://www.e-freetext.net/) |
原題:”Treasure Island ” 邦題:『宝島』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. (C) 2000katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者にたいして許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|

Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France

Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)