In 1857 he was assigned to giso (a position conveying what the congress decides to the Emperor). 例文帳に追加
1857年に議奏となった。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Saito Decides to Continue Studies 例文帳に追加
斎藤投手が進学を決意 - 浜島書店 Catch a Wave
Our head coach told us that stick-to-it-iveness decides games. 例文帳に追加
監督は粘りが試合を決めるのだと私たちに言った。 - Weblio英語基本例文集
Whether he can get a promotion or not entirely depends [hangs] on how his boss decides. 例文帳に追加
彼の昇進は部長のさじ加減一つだ. - 研究社 新和英中辞典
This day decides the success or failure of our enterprise. 例文帳に追加
今日が事業の成功失敗の分け目だ - 斎藤和英大辞典
The judge decides―Decision is given―in favour of the defendant―against the plaintiff. 例文帳に追加
被告に利益の(原告に不利益の)判決を下す - 斎藤和英大辞典
I think Tom could accomplish just about anything he decides to do.例文帳に追加
トムは自分で決めたことはなんでもできると思う。 - Tatoeba例文
a turning point in a competition that decides the winner 例文帳に追加
国の政権を取るか取られるかの大事な分かれ目 - EDR日英対訳辞書
a person who decides and does something by himself 例文帳に追加
大きな力を持ちひとりで事を決めて行う人 - EDR日英対訳辞書
a taxation system in which tax offices decides the amount of tax owed 例文帳に追加
税務官庁が納付税額を決める課税制度 - EDR日英対訳辞書
an item which decides the formation of both Houses in the National Assembly 例文帳に追加
国会の両院の構成を定める案件 - EDR日英対訳辞書
of a net game, the last point that decides the winner of the set 例文帳に追加
試合で,セットの勝敗を決める最後の1点 - EDR日英対訳辞書
A valid callback (function) that decides to following action. 例文帳に追加
以下のアクションを決定するコールバック (関数)。 - PEAR
A hanja determines which poems are better, the right or the left, and decides the winner and the loser. 例文帳に追加
左右の歌の優劣を判定して勝敗を決める。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sukeroku decides to buy the noodles by himself. 例文帳に追加
助六自身がうどんを買い取ることにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
The monk decides to spend the night at the temple. 例文帳に追加
その晩、僧は寺に一夜を籠ることにする。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sakuramaru decides to commit suicide in order to take a responsibility of the incident. 例文帳に追加
桜丸は、事件の責任をとるべく自害を決意。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
On April 17, 1863, he served also as giso (a position conveying what the congress decides to the emperor). 例文帳に追加
1863年(文久3)4月17日、議奏を兼帯。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
Sanekage and Kinno MUSHANOKOJI the third served as a Giso (a position conveying what the congress decides to the emperor). 例文帳に追加
実陰と3代武者小路公野は議奏を務めた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
So the Tokugawa side decides to carry out its "plan." 例文帳に追加
それで,徳川陣営は「計画」の実行を決断する。 - 浜島書店 Catch a Wave
However, the Satsuma Domain decides not to go through with the plan. 例文帳に追加
しかし,薩摩藩は計画を遂行しないことに決めた。 - 浜島書店 Catch a Wave
The detective decides to look into the case himself.例文帳に追加
探偵は自分自身で事件を捜査することを決意する。 - 浜島書店 Catch a Wave
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2024 License. All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved.License |
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved. |
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |
ログイン |
Weblio会員(無料)になると 検索履歴を保存できる! 語彙力診断の実施回数増加! |