例文 (128件) |
don't readの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 128件
I pretty much don't have time to read books. 例文帳に追加
最近本を読む時間がほとんどありません。 - Weblio Email例文集
I don't know that the letter was read by another person. 例文帳に追加
私はその手紙が他人に読まれたことを知らない。 - Weblio Email例文集
I don't let other people read that letter. 例文帳に追加
私は他人がその手紙を読むことを許さない。 - Weblio Email例文集
I don't read letters that other people write without permission.例文帳に追加
私は他人が書いた手紙を勝手に読まない。 - Weblio Email例文集
I have read your Help pages, but I still don't know how to solve the problem. 例文帳に追加
ヘルプのページを見ても解決方法が分かりません。 - Weblio Email例文集
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes.例文帳に追加
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 - Tatoeba例文
You don't have to use a dictionary when you read this book.例文帳に追加
この本を読むときには辞書を引く必要はない。 - Tatoeba例文
You don't have to use a dictionary when you read this book.例文帳に追加
この本を読むときには辞書はいらない。 - Tatoeba例文
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet.例文帳に追加
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 - Tatoeba例文
I don't want to read the Melancholy of Haruhi Suzumiya.例文帳に追加
ぼくは涼宮ハルヒの憂鬱を読みたくない。 - Tatoeba例文
Most students don't read the syllabus very carefully.例文帳に追加
ほとんどの学生はシラバスをあまりよく読まない。 - Tatoeba例文
There isn't much merit in just buying books if you don't read any of them.例文帳に追加
読まなければただ本を買ってもたいして意味がない - Eゲイト英和辞典
Don't read under insufficient light, for it is bad for your eyes. 例文帳に追加
目に悪いから暗いところで本を読んではいけない。 - Tanaka Corpus
Students don't read many books because of TV and comics. 例文帳に追加
テレビやマンガのせいで学生は本を読みません。 - Tanaka Corpus
You don't have to use a dictionary when you read this book. 例文帳に追加
この本を読むときには辞書を引く必要はない。 - Tanaka Corpus
You don't have to use a dictionary when you read this book. 例文帳に追加
この本を読むときには辞書はいらない。 - Tanaka Corpus
Don't throw away this magazine. I haven't read it yet. 例文帳に追加
この雑誌は捨てないでくれ。まだ読んでいないのだ。 - Tanaka Corpus
Don't forget to read also the PEAR Manual and PEAR FAQ. 例文帳に追加
PEAR マニュアルと PEAR FAQも忘れずに読んでください。 - PEAR
I don't want other people to read the letter from my boyfriend.例文帳に追加
私はボーイフレンドからの手紙を他人に読まれたくない。 - Weblio Email例文集
I don't like people who read books in crowded trains.例文帳に追加
私は混雑している電車の中で本を読んでいる人が好きではない。 - Weblio Email例文集
We don't have it in English, but can you read Japanese? 例文帳に追加
英語のテキストはありませんが、あなたは日本語を読むことができませんか? - Weblio Email例文集
I don't think much of leaving a book half‐read [putting a book aside without reading it to the end]. 例文帳に追加
本を最後まで読まずにどれも途中までで終わるのは感心しない. - 研究社 新和英中辞典
I read many English poems in my youth but don't remember any of them satisfactorily. 例文帳に追加
若い頃英詩をたくさん読んだがどれひとつろくに覚えていない. - 研究社 新和英中辞典
Spoilers ahead! If you don't mind that then read after highlighting (colour inverting).例文帳に追加
この先ネタバレ♪大丈夫な方はドラッグ(反転)して読んでね♪ - Tatoeba例文
You can read ten books in a week? Don't you mean in a month?例文帳に追加
一週間に10冊も本を読むの?一ヶ月の間違いではないの? - Tatoeba例文
This letter is personal, and I don't want anyone else to read it.例文帳に追加
この手紙は個人的なものであり、他の誰にも読まれたくない。 - Tatoeba例文
Don't read evil intentions into the ordinary actions of people around you.例文帳に追加
あなたの周りの人々の普通の行いに悪意があると考えてはいけない。 - Tatoeba例文
Don't just read books. Go outside once in a while and get some exercise.例文帳に追加
本ばっかり読んでないで、たまには外で体を動かしてきなさい。 - Tatoeba例文
I don't remember seeing the letter, but perhaps I read it.例文帳に追加
その手紙を見たことは覚えていないが、もしかしたらそれを読んだかもしれない。 - Tatoeba例文
例文 (128件) |
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:![]() |
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group. This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ). |
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。 |
原題:”STRANGE CASE OF DR. JEKYLL AND MR. HYDE” 邦題:『ジキルとハイド』 | This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide. Katokt(katokt@pis.bekkoame.ne.jp)訳 (C) 2001 katokt プロジェクト杉田玄白(http://www.genpaku.org/)正式参加作品 本翻訳は、この版権表示を残す限りにおいて、訳者および著者に対して許可をとったり使用料を支払ったりすることいっさいなしに、商業利用を含むあらゆる形で自由に利用・複製が認められる。(「この版権表示を残す」んだから、「禁無断複製」とかいうのはダメ) |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |
![]() ログイン |
Weblio会員(無料)になると
![]() |