| 例文 |
double payの部分一致の例文一覧と使い方
該当件数 : 20件
pay double time for overtime work 例文帳に追加
超過勤務に 2 倍の賃金を支払う. - 研究社 新英和中辞典
You are richer than I am because your pay is double my pay. 例文帳に追加
あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。 - Tanaka Corpus
I need to find a better job on the double to pay my bills. 例文帳に追加
支払いがたまっていたので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 - Tanaka Corpus
I need to find a better job on the double to pay my bills.例文帳に追加
支払いがたまっているので、すぐにもっと稼ぎの良い仕事を探す必要がある。 - Tatoeba例文
In this case, he is obliged to pay the corresponding fee in a double amount. 例文帳に追加
この期間に更新の出願をする場合,工業意匠所有者は2倍の金額の更新手数料を納付しなければならない。 - 特許庁
To provide a double gimbal mechanism with a triaxial dynamic damper, wherein the vibration control performance and stability of a pay-load part is improved by absorbing vibration applied to an outside gimbal as much as possible.例文帳に追加
外側ジンバルに加わる振動を可及的に吸収してペイロード部の防振性と安定性を向上させる3軸動吸振器付き2重ジンバル機構を提供する。 - 特許庁
If the applicant or the owner of the protection document fails to payit within a maximum period of three months from its due date, he shallbe liable to pay double the amount.例文帳に追加
出願人又は保護書類の所有者は,前記納付開始日から3月以内に年金を納付しなかった場合は,2倍の金額を納付しなければならない。 - 特許庁
However, in reality, they were forced to pay out double the amount of expenses compared to their income as they did not fire feudal retainers of the domain who were receiving 1,200,000 koku even after the income for the Yonezawa Domain was reduced to 500,000 koku due to their having fought against Ieyasu TOKUGAWA at the Battle of Sekigahara. 例文帳に追加
しかし、実際には関ヶ原の役に際して徳川家康に敵対し、米沢藩50万石余りに減封されるものの、120万石を領有していた当時の藩士を解雇しなかった為、収支に対し人件費だけでも倍の出費を強いられた。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス
However, if the business operator indicates that possibility without explaining that hedging may lack economic rationality in some cases, as the customer must pay double fees and may incur losses depending on the interest rate differential between currencies (hereinafter referred to as the “Swap Point”) and must bear an additional burden regarding the price difference (what is known as “the spread received by over-the-counter financial futures business operators) between the sale and purchase prices with the median price as a base point, the business operator’s act shall be deemed to fall under the category of “other similar practices” specified under Article 117(1)(xxvi) of the FIB Cabinet Office Ordinance. 例文帳に追加
しかし、両建て取引について、「手数料が二重にかかること、通貨間の金利差調整額(以下「スワップポイント」という。)により逆ざやが生じるおそれがあること、仲値を基準とする売値及び買値の価格差(いわゆる「店頭金融先物取引業者の受け取るスプレッド」)について顧客が二重に負担することとなることなどのデメリットがあり、経済合理性を欠くおそれがある取引である」旨に言及することなく、上記の記載又は表示を行うことは、金商業等府令第117条第1項第26号に規定する「その他これに類似する行為」に該当する。 - 金融庁
| 例文 |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. |
| Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. |
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
| 本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。 |
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France. |
| Copyright(C) 2026 金融庁 All Rights Reserved. |
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います: Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0) |
| Copyright © Japan Patent office. All Rights Reserved. |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)