1153万例文収録!

「example」に関連した英語例文の一覧と使い方(28ページ目) - Weblio英語例文検索


小窓モード

プレミアム

ログイン
設定

設定


セーフサーチ:オフ

不適切な検索結果を除外する

不適切な検索結果を除外しない

セーフサーチについて

exampleを含む例文一覧と使い方

該当件数 : 50000



例文

For example, the color of her eyes and hair.例文帳に追加

例えば瞳の色 髪の色 - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

What about pickled food for example例文帳に追加

例えば 南蛮漬けとか どやろ? - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Like the flu example I gave例文帳に追加

例に挙げたインフルエンザのような - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And show the example.例文帳に追加

実例を示さなくてはならない - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

And a good example of this is the rio tinto例文帳に追加

その良い例がリオ・ティントで - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書


例文

So for example, this sally person says例文帳に追加

たとえば サリーが こう言います - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

And I know it's a quirky example例文帳に追加

これは風変わりな例ですが - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

Just to give you an example from iran例文帳に追加

イランの例を見てみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

So for example, I pasted the photo of the minaret例文帳に追加

例えば ミナレットの写真を - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Another example is pentair.例文帳に追加

もう一つの例が ペンテェア社です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Let me give you just one example of this.例文帳に追加

一例を挙げてみましょう - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

The last example are solar cells.例文帳に追加

最後の例は太陽電池です - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

For example, the grinding of materials例文帳に追加

たとえば 原料を挽くときや - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

San kudari - ni agari, in "Omokage," for example. 例文帳に追加

三下り-二上り『面影』など - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

He profited by the example of Hideyoshi. 例文帳に追加

彼は秀吉の故智を学んだ - 斎藤和英大辞典

Please show me another example. 例文帳に追加

別の実例を教えてください。 - Tanaka Corpus

We should follow his example. 例文帳に追加

我々は彼を手本とすべきだ。 - Tanaka Corpus

This is an existing example of a castle-like jinya. 例文帳に追加

城郭構えの現存例。 - Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス

This example sentence was deleted.例文帳に追加

この例文は削除されました。 - Tatoeba例文

Please show me another example.例文帳に追加

別の実例を教えてください。 - Tatoeba例文

We should follow his example.例文帳に追加

我々は彼を手本とすべきだ。 - Tatoeba例文

For example, 32K bytes is 32,768 bytes 例文帳に追加

たとえば,32Kバイトは32,768バイトである - コンピューター用語辞典

an example to show how to construct a sentence 例文帳に追加

(文章の作り方の)見本 - EDR日英対訳辞書

Example is better than precept. 例文帳に追加

《諺》 実例は教訓にまさる. - 研究社 新英和中辞典

In this example, the FTP server is ftp.phpuser. x10hosting.com. 例文帳に追加

この例では、FTP サーバーは ftp.phpuser.x10hosting.com です。 - NetBeans

See the example below. 例文帳に追加

次の 例を参照してください。 - PEAR

Typical usage example for PEAR::Auth 例文帳に追加

例 34-1PEAR::Authの典型的な使用例 - PEAR

Example 34-1. Authenticating against a LDAP server 例文帳に追加

例 34-1LDAP サーバに対する認証 - PEAR

Example 37-2. 例文帳に追加

例 37-2ファイルからの設定の作成 - PEAR

Example 39-1. raw queries on the database 例文帳に追加

例 39-1データベースでの生のクエリ - PEAR

Example 39-4. Boolean column declaration 例文帳に追加

例 39-4論理型のカラムの宣言 - PEAR

Example 39-3. Using setLimit with query and exec 例文帳に追加

例 39-3setLimit を使用した query および exec - PEAR

Example 43-3. Get entry by UUID 例文帳に追加

例 43-3UUID からエントリを取得する - PEAR

This example prints out home/foo/bar. 例文帳に追加

この例は、home/foo/bar を表示します。 - PEAR

This example will print home/foo/lala/. 例文帳に追加

この例は、home/foo/lala/ を表示します。 - PEAR

Very basic usage example 例文帳に追加

例 47-7最も基本的な使用例 - PEAR

Example 47-2. Complex group validation 例文帳に追加

例 47-2複雑なグループの検証 - PEAR

Example 47-3. output from the Template 例文帳に追加

例 47-3テンプレートからの出力 - PEAR

Example 47-4. output from the Template 例文帳に追加

例 47-4テンプレートからの出力 - PEAR

H1This is an example/H1 FORM NAME="input" INPUT NAME="hello" /FORM 例文帳に追加

H1これは例です/H1FORM NAME="input"INPUT NAME="hello"/FORM - PEAR

Example 47-145. Loading a template file 例文帳に追加

例 47-145テンプレートファイルの読み込み - PEAR

This is the 'hard' way, like the example above. 例文帳に追加

これは '困難な' 方法です。 - PEAR

Example 58-3. Hiding warnings by default 例文帳に追加

例 58-3警告をデフォルトで隠す - PEAR

Example 58-7. Setting the path to the Zend Code Analyzer 例文帳に追加

例 58-7Zend Code Analyzer へのパスの設定 - PEAR

A first example of the server side use 例文帳に追加

サーバ側の最初の使用例 - PEAR

For example,getattr(x, 'foobar') is equivalent to x.foobar. 例文帳に追加

例えば、getattr(x, 'foobar') は x.foobar と等価です。 - Python

6.21.4.9 Callback example 6: 例文帳に追加

6.21.4.9 コールバックの例6: 可変個の引数 - Python

<<Example Case>> Sumitomo Chemical Co., Ltd.“Olyset Net例文帳に追加

《事例》住友化学「オリセットネット」 - 経済産業省

For example, first time we met例文帳に追加

例えば 最初に会ったときに... - 映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書

例文

Are they taught by example? 例文帳に追加

事例によって教えられるのか、 - Eric S. Raymond『ノウアスフィアの開墾』




  
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
  
EDR日英対訳辞書
Copyright © National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved.
  
Copyright Ministry of Economy, Trade and Industry. All Rights Reserved.
  
JESC: Japanese-English Subtitle Corpus映画・海外ドラマ英語字幕翻訳辞書のコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International (CC BY-SA 4.0)
  
研究社 新英和中辞典
Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
  
コンピューター用語辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
  
Tatoebaのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France
  
斎藤和英大辞典
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
  
本サービスで使用している「Wikipedia日英京都関連文書対訳コーパス」はWikipediaの日本語文を独立行政法人情報通信研究機構が英訳したものを、Creative Comons Attribution-Share-Alike License 3.0による利用許諾のもと使用しております。詳細はhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/ および http://alaginrc.nict.go.jp/WikiCorpus/ をご覧下さい。
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の研究成果であり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
Copyright © 2001 - 2008 by the PEAR Documentation Group.
This material may be distributed only subject to the terms and conditions set forth in the Open Publication License, v1.0 or later (the latest version is presently available at http://www.opencontent.org/openpub/ ).
  
© 2010, Oracle Corporation and/or its affiliates.
Oracle and Java are registered trademarks of Oracle and/or its affiliates.Other names may be trademarks of their respective owners.
  
Copyright 2001-2004 Python Software Foundation.All rights reserved.
Copyright 2000 BeOpen.com.All rights reserved.
Copyright 1995-2000 Corporation for National Research Initiatives.All rights reserved.
Copyright 1991-1995 Stichting Mathematisch Centrum.All rights reserved.
  
この対訳コーパスは独立行政法人情報通信研究機構の集積したものであり、Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unportedでライセンスされています。
  
原題:”Homesteading the Noosphere”

邦題:『ノウアスフィアの開墾』
This work has been released into the public domain by the copyright holder. This applies worldwide.

Eric S. Raymond 著
山形浩生 YAMAGATA Hiroo 訳    リンク、コピーは黙ってどうぞ。くわしくはこちらを見よ。
プロジェクト杉田玄白 正式参加作品。
詳細は http://www.genpaku.org/ を参照のこと。
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する
英→日 日→英
こんにちは ゲスト さん

ログイン

Weblio会員(無料)になると

会員登録のメリット検索履歴を保存できる!

会員登録のメリット語彙力診断の実施回数増加!

無料会員に登録する

©2026 GRAS Group, Inc.RSS